without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
chariot
['ʧærɪət]
сущ.
ист.; поэт. колесница (древняя двух- или четырёхколёсная повозка, применявшаяся в боевых действиях, спорт. состязаниях, ритуальных и триумфальных процессиях)
уст. лёгкая прогулочная коляска, фаэтон
гл. ; = charioteer
везти в колеснице; перевозить (кого-л. / что-л.)
править, управлять колесницей
Examples from texts
I was then in a chariot too, of Lord Treasurer's brother, who had business with the Treasurer;Случилось так, что я в это время ехал один в карете брата лорда-казначея, у которого было дело к милорду;Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Miss Wardour, let me convey you to the chariot."Мисс Уордор, позвольте проводить вас к экипажу.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"The chariot! Do you remember the chariot?"-- Колесница-то, колесница-то, помните?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
At last a doctor's chariot used to draw up before the General's house every day.Но вот к дому генерала стал что ни день подъезжать экипаж доктора.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
"Here it comes thundering along, the huge chariot... I can hear the crash and rumble of its wheels."- Вот она катится, громадная колесница... и я слышу треск и грохот ее колес".Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soilVirgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Not a runaway troika, but the stately chariot of Russia will move calmly and majestically to its goal.Не бешеная тройка, а величавая русская колесница торжественно и спокойно прибудет к цели.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I ought to be at home now saying my prayers, instead of galloping about the country like a Pharaoh in his chariot...Теперь бы дома сидеть да богу молиться, а я скачу, аки фараон на колеснице...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
"On my word, a handsome quadriga, - for such, according to the best scholium, was the vox signata of the Romans for a chariot which, like that of your lordship, was drawn by four horses."— Честное слово, отличная quadriga, ибо таков, согласно лучшим схолиям, был у римлян vox signata для обозначения колесницы, влекомой, как у вашей светлости, четырьмя конями.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"And faith," said he, "a Count and a chariot-and-six is better than an old skinflint with a cudgel.""Да и то сказать, - добавил он, - одно дело граф и карета шестеркой и совсем другое - старый скряга с дубинкой в руке".Thackeray, William Makepeace / CatherineТеккерей, Уильям Мейкпис / КэтринКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974CatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaar
Landlord, pray direct a boy to keep watch outside the door - and if a green chariot passes in the direction of Grantham, to stop it instantly.'Хозяин, пожалуйста, прикажите какому-нибудь мальчику сторожить снаружи у двери и, если мимо проедет по направлению к Грентему зеленая карета, немедленно ее остановить.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
He hastily made some addition to his dress, and attended Chiffinch in the chariot to Whitehall.Он наскоро переоделся и вместе с Чиффинчем в его карете отправился в Уайтхолл.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
"But at my back I always hear Time's winged chariot hurrying near," - I said."Но слышу мчащих все быстрей Крылатых времени коней,"-сказал я.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
"Yes; he turned a cart into a chariot!"-- Да, из телеги колесницу сделал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
She had not yet sufficiently recovered from her agitation to be quite prepared for the visit we had to make. She desired me to get into the chariot, and to tell the coachman to drive slowly up and down a little while.Она еще не совсем успокоилась для того, чтобы немедленно отправиться в контору «Спенлоу и Джоркинс» и потому предложила мне сесть рядом с ней и приказала извозчику медленно ехать куда-нибудь.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
"And to-morrow he will turn a chariot into a cart, just to suit his purpose."-- А завтра из колесницы телегу, "по мере надобности, всё по мере надобности".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
chariot driver
возница
ingot chariot
слитковоз
Word forms
chariot
noun
Singular | Plural | |
Common case | chariot | chariots |
Possessive case | chariot's | chariots' |
chariot
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | charioted |
Imperative | chariot |
Present Participle (Participle I) | charioting |
Past Participle (Participle II) | charioted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chariot | we chariot |
you chariot | you chariot |
he/she/it chariots | they chariot |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am charioting | we are charioting |
you are charioting | you are charioting |
he/she/it is charioting | they are charioting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have charioted | we have charioted |
you have charioted | you have charioted |
he/she/it has charioted | they have charioted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been charioting | we have been charioting |
you have been charioting | you have been charioting |
he/she/it has been charioting | they have been charioting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I charioted | we charioted |
you charioted | you charioted |
he/she/it charioted | they charioted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was charioting | we were charioting |
you were charioting | you were charioting |
he/she/it was charioting | they were charioting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had charioted | we had charioted |
you had charioted | you had charioted |
he/she/it had charioted | they had charioted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been charioting | we had been charioting |
you had been charioting | you had been charioting |
he/she/it had been charioting | they had been charioting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will chariot | we shall/will chariot |
you will chariot | you will chariot |
he/she/it will chariot | they will chariot |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be charioting | we shall/will be charioting |
you will be charioting | you will be charioting |
he/she/it will be charioting | they will be charioting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have charioted | we shall/will have charioted |
you will have charioted | you will have charioted |
he/she/it will have charioted | they will have charioted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been charioting | we shall/will have been charioting |
you will have been charioting | you will have been charioting |
he/she/it will have been charioting | they will have been charioting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would chariot | we should/would chariot |
you would chariot | you would chariot |
he/she/it would chariot | they would chariot |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be charioting | we should/would be charioting |
you would be charioting | you would be charioting |
he/she/it would be charioting | they would be charioting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have charioted | we should/would have charioted |
you would have charioted | you would have charioted |
he/she/it would have charioted | they would have charioted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been charioting | we should/would have been charioting |
you would have been charioting | you would have been charioting |
he/she/it would have been charioting | they would have been charioting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am charioted | we are charioted |
you are charioted | you are charioted |
he/she/it is charioted | they are charioted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being charioted | we are being charioted |
you are being charioted | you are being charioted |
he/she/it is being charioted | they are being charioted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been charioted | we have been charioted |
you have been charioted | you have been charioted |
he/she/it has been charioted | they have been charioted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was charioted | we were charioted |
you were charioted | you were charioted |
he/she/it was charioted | they were charioted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being charioted | we were being charioted |
you were being charioted | you were being charioted |
he/she/it was being charioted | they were being charioted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been charioted | we had been charioted |
you had been charioted | you had been charioted |
he/she/it had been charioted | they had been charioted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be charioted | we shall/will be charioted |
you will be charioted | you will be charioted |
he/she/it will be charioted | they will be charioted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been charioted | we shall/will have been charioted |
you will have been charioted | you will have been charioted |
he/she/it will have been charioted | they will have been charioted |