about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

carouse

[kə'rauz] брит. / амер.

  1. = carousal

  2. гл.

    пировать; кутить, пьянствовать

Examples from texts

Is it so very long," thought he, "since this Batrishtcheff used to carouse with us, and he wore a cheap cotton shirt, and ate by himself, never inviting any one to his quarters, his eternal meat-balls and curd-patties .
Давно ли, - думал он, - этот самый Батрищев кучивал с нами, носил по неделям ситцевую немаркую рубашку и едал, никого не приглашая к себе, вечные битки и вареники!
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
There were only so many places in Richmond where she could carouse on a Sunday, and I hurried out of the house and got into my car.
В Ричмонде было слишком много мест, где она могла развлекаться в воскресенье вечером, поэтому я поспешно вышла из дома и села в машину.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
It was fight or look on, all day and every day; and sing, gamble, dance, carouse half the night every night.
Каждый день они либо дрались, либо смотрели на драки; и каждую ночь они пели, играли, плясали и пьянствовали.
Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Янки из Коннектикута при дворе короля Артура
Твен, Марк
© Н. Чуковский. Наследники. 2010
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Twain, Mark
© 2009 by Seven Treasures Publications
"Yes, I shall be told, but he was carousing that night, squandering money; he was shown to have had fifteen hundred roubles- where did he get the money?
"Так, скажут, но ведь он в ту же ночь кутил, сорил деньгами, у него обнаружено полторы тысячи рублей, -- откуда же он взял их?"
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He had been in Mokroe more than once before, he had caroused there for two days together already, he knew the old big house with all its passages and outbuildings.
Он в Мокром уже не раз, он там уже кутил двое суток. Этот старый, большой деревянный дом ему известен, со всеми сараями, галереями.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Nay, no great matter, as I said before," replied the cavalier; "for in these times it is no new thing to see churls carousing in royal or noble chambers.
— Я уже сказал: ничего особенного, — ответил роялист, — теперь ведь не диво, что чернь пирует в королевских или дворянских покоях.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
That was more important than carousing.
Это ведь важнее кутежа.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And on the other side is love that new love which had flamed up in his heart, and for that love he needed money; oh, far more than for carousing with his mistress.
А ведь другая-то сторона, любовь, -- именно вот эта новая загоревшаяся тогда как порох любовь, а на эту любовь нужны деньги и нужнее, о! гораздо нужнее, чем даже на кутеж с этою самою возлюбленною.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It might have been supposed from his Herculean strength that one night of carousing, even accompanied by the most violent emotions, could have had little effect on him.
Казалось бы, при его богатырских силах, что могла значить одна ночь кутежа и хотя бы самых сильных при том ощущений?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
My wife was in such raptures over this that she caroused all night, and she declares that her instinct tells her that you certainly took part in that affair, and that you distinguished yourself."
Жена была в таком восторге по этому случаю, что кутила целую ночь, и говорит, что ты, наверное, по ее предчувствию, был в этом деле и отличился..."
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
And they'd be back any time now, carousing all over the place.
Но в любой момент могут вернуться, и тогда начнется пир.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

Add to my dictionary

carouse
kə'rauzVerbпировать; кутить; пьянствовать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

carouse-
прогулять

Word forms

carouse

verb
Basic forms
Pastcaroused
Imperativecarouse
Present Participle (Participle I)carousing
Past Participle (Participle II)caroused
Present Indefinite, Active Voice
I carousewe carouse
you carouseyou carouse
he/she/it carousesthey carouse
Present Continuous, Active Voice
I am carousingwe are carousing
you are carousingyou are carousing
he/she/it is carousingthey are carousing
Present Perfect, Active Voice
I have carousedwe have caroused
you have carousedyou have caroused
he/she/it has carousedthey have caroused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been carousingwe have been carousing
you have been carousingyou have been carousing
he/she/it has been carousingthey have been carousing
Past Indefinite, Active Voice
I carousedwe caroused
you carousedyou caroused
he/she/it carousedthey caroused
Past Continuous, Active Voice
I was carousingwe were carousing
you were carousingyou were carousing
he/she/it was carousingthey were carousing
Past Perfect, Active Voice
I had carousedwe had caroused
you had carousedyou had caroused
he/she/it had carousedthey had caroused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been carousingwe had been carousing
you had been carousingyou had been carousing
he/she/it had been carousingthey had been carousing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will carousewe shall/will carouse
you will carouseyou will carouse
he/she/it will carousethey will carouse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be carousingwe shall/will be carousing
you will be carousingyou will be carousing
he/she/it will be carousingthey will be carousing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have carousedwe shall/will have caroused
you will have carousedyou will have caroused
he/she/it will have carousedthey will have caroused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been carousingwe shall/will have been carousing
you will have been carousingyou will have been carousing
he/she/it will have been carousingthey will have been carousing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would carousewe should/would carouse
you would carouseyou would carouse
he/she/it would carousethey would carouse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be carousingwe should/would be carousing
you would be carousingyou would be carousing
he/she/it would be carousingthey would be carousing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have carousedwe should/would have caroused
you would have carousedyou would have caroused
he/she/it would have carousedthey would have caroused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been carousingwe should/would have been carousing
you would have been carousingyou would have been carousing
he/she/it would have been carousingthey would have been carousing
Present Indefinite, Passive Voice
I am carousedwe are caroused
you are carousedyou are caroused
he/she/it is carousedthey are caroused
Present Continuous, Passive Voice
I am being carousedwe are being caroused
you are being carousedyou are being caroused
he/she/it is being carousedthey are being caroused
Present Perfect, Passive Voice
I have been carousedwe have been caroused
you have been carousedyou have been caroused
he/she/it has been carousedthey have been caroused
Past Indefinite, Passive Voice
I was carousedwe were caroused
you were carousedyou were caroused
he/she/it was carousedthey were caroused
Past Continuous, Passive Voice
I was being carousedwe were being caroused
you were being carousedyou were being caroused
he/she/it was being carousedthey were being caroused
Past Perfect, Passive Voice
I had been carousedwe had been caroused
you had been carousedyou had been caroused
he/she/it had been carousedthey had been caroused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be carousedwe shall/will be caroused
you will be carousedyou will be caroused
he/she/it will be carousedthey will be caroused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been carousedwe shall/will have been caroused
you will have been carousedyou will have been caroused
he/she/it will have been carousedthey will have been caroused

carouse

noun
SingularPlural
Common casecarousecarouses
Possessive casecarouse'scarouses'