about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

A fire glowed in the fireplace; long, tapered candles emitted a light fragrance that mingled with the soothing scent of herbs.
В камине горел огонь, длинные конусовидные свечи испускали легкий аромат, который смешивался с запахом трав.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Under the vaults of old chambers there are oak tables and heavy chairs with high carved backs. The walls of the restaurant are decorated with ornaments and frescoes, wall lamps are shaped as candlesticks with burning candles.
Под сводами старинных палат расставлены дубовые столы, тяжелые стулья с высокими резными спинками, стены расписаны узорами и фресками, настенные светильники выполнены в виде подсвечников со свечами.
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
© 2003-2009 Optima Tours
© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com
I placed his arm-chair by the chimney-corner: I wheeled the table near it: I let down the curtain, and had the candles brought in ready for lighting.
Я придвинула кресло поближе к огню, подкатила столик, опустила занавеси и приказала внести свечи, чтобы зажечь их, как только мой хозяин приедет.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
At night I had no light, I lay in the dark and I wouldn't earn money for candles.
Ночью огня нет, лежу в темноте, а на свечи не хочу заработать.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He saw candles burning softly through a liquid haze, pinpricks of yellow brightness like islands on a dark sea.
Видел свечи, их слабый свет доходил до него сквозь колеблющуюся пелену — точки желтого света, словно островки в океане мрака.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
'She's got to have a flashlight, or candles.'
- У нее должен быть фонарик.., или свечи.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
The candles at the corners of the pentagram were alight, although this was difficult to see in the daylight.
Свечи в углах пентаграммы были зажжены, хотя при дневном свете это не так-то просто было заметить.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
The candles that lighted that room of hers were placed in sconces on the wall. They were high from the ground, and they burnt with the steady dulness of artificial light in air that is seldom renewed.
Свечи в бронзовых подсвечниках, укрепленных высоко на стене, горели ровным, тусклым пламенем в этой комнате, забывшей, что такое струя свежего воздуха.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Ivan Ivanitch smelt of tallow candles and cooking, and that suited him.
От Ивана Иваныча пахло свечным салом и кухонным дымом, и это шло к нему.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
By the time the candles have burned down a third, I am ready to break the silence. I say, "I love you deeply and I hope you know that."
Свечи сгорели уже на треть, и я решаюсь нарушить тишину: – Я так люблю тебя. Ты ведь знаешь, правда?
Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памяти
Дневник памяти
Спаркс, Николас
© Перевод. А. Панасюк, 2005
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Nicholas Sparks, 1996
The Notebook
Sparks, Nicholas
© 1996 by Nicholas Sparks
He sounded normal again, and had I not been watching what had happened between the two of them I would have thought nothing more was going on than maybe they needed help with the candles.
Он говорил совершенно спокойно, и если бы я не видела, как странно они только что себя вели, то подумала бы, будто он просит меня помочь ему раздать свечи.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
My first thought was that someone had found some emergency candles and lit them.
Ага, думаю, кто-то свечку зажег.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
There was a knock at the door, and a footman entered to light the candles, draw the long brocade curtains over the windows as dusk deepened, and make up the fire.
Раздался стук в дверь. Через секунду в комнату вошел лакей, чтобы зажечь свечи, опустить тяжелые шторы и подбросить дров в камин.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
He took a step forward and blew out several candles, leaving one burning by the whisky bottle.
Шагнув вперед, дед задул пару свечек, оставив одну гореть сбоку от бутылки.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks
There were candles on every available surface.
Повсюду были расставлены свечи.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    Свечи

    translation added by Elizabeth ...
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    свечки

    translation added by Blurbd .
    0
  2. 2.

    свечи

    translation added by Irine Anisimova
    1

Collocations

bacteriological filter candles
свечи Шамберлана
blow out candles
Задувать свечи
bacteriological filter candles
бактериологические фильтры-свечи
bell, book and candle
отлучение от церкви
bell, book and candle
помпезная религиозная церемония
candle coal
длиннопламенный уголь
candle coal
некоксующийся уголь
candle eggs
проверять свежесть яиц на свет
candle lampholder
патрон для лампы-свечи
candle-foot
фут-свеча
candle-hour
свеча-час
candle-lamp
свечеобразная лампа накаливания
candle-meter
люкс
candle-shaped
свечеобразный
electrical candle
электрическая свеча

Word forms

candle

verb
Basic forms
Pastcandled
Imperativecandle
Present Participle (Participle I)candling
Past Participle (Participle II)candled
Present Indefinite, Active Voice
I candlewe candle
you candleyou candle
he/she/it candlesthey candle
Present Continuous, Active Voice
I am candlingwe are candling
you are candlingyou are candling
he/she/it is candlingthey are candling
Present Perfect, Active Voice
I have candledwe have candled
you have candledyou have candled
he/she/it has candledthey have candled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been candlingwe have been candling
you have been candlingyou have been candling
he/she/it has been candlingthey have been candling
Past Indefinite, Active Voice
I candledwe candled
you candledyou candled
he/she/it candledthey candled
Past Continuous, Active Voice
I was candlingwe were candling
you were candlingyou were candling
he/she/it was candlingthey were candling
Past Perfect, Active Voice
I had candledwe had candled
you had candledyou had candled
he/she/it had candledthey had candled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been candlingwe had been candling
you had been candlingyou had been candling
he/she/it had been candlingthey had been candling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will candlewe shall/will candle
you will candleyou will candle
he/she/it will candlethey will candle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be candlingwe shall/will be candling
you will be candlingyou will be candling
he/she/it will be candlingthey will be candling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have candledwe shall/will have candled
you will have candledyou will have candled
he/she/it will have candledthey will have candled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been candlingwe shall/will have been candling
you will have been candlingyou will have been candling
he/she/it will have been candlingthey will have been candling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would candlewe should/would candle
you would candleyou would candle
he/she/it would candlethey would candle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be candlingwe should/would be candling
you would be candlingyou would be candling
he/she/it would be candlingthey would be candling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have candledwe should/would have candled
you would have candledyou would have candled
he/she/it would have candledthey would have candled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been candlingwe should/would have been candling
you would have been candlingyou would have been candling
he/she/it would have been candlingthey would have been candling
Present Indefinite, Passive Voice
I am candledwe are candled
you are candledyou are candled
he/she/it is candledthey are candled
Present Continuous, Passive Voice
I am being candledwe are being candled
you are being candledyou are being candled
he/she/it is being candledthey are being candled
Present Perfect, Passive Voice
I have been candledwe have been candled
you have been candledyou have been candled
he/she/it has been candledthey have been candled
Past Indefinite, Passive Voice
I was candledwe were candled
you were candledyou were candled
he/she/it was candledthey were candled
Past Continuous, Passive Voice
I was being candledwe were being candled
you were being candledyou were being candled
he/she/it was being candledthey were being candled
Past Perfect, Passive Voice
I had been candledwe had been candled
you had been candledyou had been candled
he/she/it had been candledthey had been candled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be candledwe shall/will be candled
you will be candledyou will be candled
he/she/it will be candledthey will be candled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been candledwe shall/will have been candled
you will have been candledyou will have been candled
he/she/it will have been candledthey will have been candled

candle

noun
SingularPlural
Common casecandlecandles
Possessive casecandle'scandles'