about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

camping

['kæmpɪŋ]

сущ.

отдых в палаточном городке, отдых в кемпинге (вид туризма, связанный с проживанием в палатках, трейлерах или лёгких домиках)

AmericanEnglish (En-Ru)

camping

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Finding a camping place that appealed to him, he'd stay for several days, resting, fishing, swimming, foraging, and eating. He attempted to smoke some of the fish he caught, to build up a food supply against a future day.
Найдя удачное место, он останавливался на несколько дней – отдыхал, рыбачил, купался, пытался заготовить провизию впрок: даже коптил рыбу – впрочем, эксперимент не удался.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
"I almost feel like we're just camping," his wife tells her visitors.
«Мне кажется, мы все время на колесах», — сказала его жена журналистам.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Have ever since I was a little boy and woke up one morning on a camping trip with my folks to discover I was sharing my sleeping bag with a milkie.
Боюсь с тех пор, как в детстве пошёл с родителями в поход, а утром, проснувшись, обнаружил, что делю спальный мешок с молочной змеёй.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
“I’ve got my camping frying pan with me,” said Quoyle.
— У меня есть походная сковородка, — сказал Куойл.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Signs of camping beds set up.
Следы установки походных кроватей и переносного телефона – вероятно, кто-то позвонил и сообщил им, что командор выехал из лагеря.
Dickson, Gordon / BrothersДиксон, Гордон / Братья
Братья
Диксон, Гордон
Brothers
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
This was the life that he and all of the adventuring companions enjoyed, camping under the stars with the song of the mountain wind in their ears.
Это была жизнь, которой он и все его товарищи наслаждались: ночлег под звездами и песня горного ветра в ушах.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
Tom laughed and then he asked, "You mean to say the fellas that runs the camp is just fellas- camping here?"
Том засмеялся и спросил: – Значит те, кто управляет лагерем, они здешние – тут и живут?
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
It's here that we'll store the weapons and camping gear we eventually mean to leave for you in one of the caves on the far side of Steek-Tete, and it's here that I'm making this tape.
Именно здесь мы будем складировать все оружие и походное снаряжение, которое собираемся оставить вам в одной из пещер на склоне Стик‑тете, именно здесь я надиктовываю эту пленку.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
From courtly friends, with camping foes to live,
Туда, где смерть вслед гонит алчных псов,
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
The semi-literate mandate was, to speak in the language of Hegel real because it was reasonable, whereas the subjectively most intelligent plans were spectral because the reason of history was not even camping in them for the night.
Малограмотный мандат оказался, если говорить языком Гегеля, действителен, потому что он был разумен. Между тем субъективно-умнейшие планы оказались призрачны, ибо разум истории даже не ночевал в них.
Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революции
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
One of the cleverer and more mature of my undergraduate contemporaries, who was deeply religious, went camping in the Scottish isles.
Один мой глубоко верующий сокурсник, превосходящий многих и умом, и зрелостью, отправился как-то в былые годы в турпоездку на Шетландские острова.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Throughout the province concentration camps were set up for the families of peasants who had taken part in the revolts.
По Тамбовской губернии раскинуты были концентрационные лагеря для семей крестьян, участвующих в восстании.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
They had climbed until it was dark and then made another dry camp.
Они взбирались в гору до наступления темноты, а потом разбили еще один лагерь далеко от воды.
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
It was enough for my wants, for when had I had as much during those twelve years spent in camps?
Мне и этого было достаточно — разве я привык к лучшему за двенадцать лет походной жизни?
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
While anyone who so desired could visit the Tindouf camp, he knew of no one who had been permitted to enter and leave the camps in the territories occupied by Morocco.
Кроме того, если в лагеря в Тиндуфе может приехать любой желающий, то ему ничего неизвестно о том, чтобы кому-либо было разрешено посетить лагеря на оккупированной Марокко территории и вернуться обратно.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

camping1/2
'kæmpɪŋNounотдых в палаточном городке; отдых в кемпинге

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    поход

    translation added by сорокина дарья
    0

Collocations

camping outfit
туристическое снаряжение
camping outfit
туристское снаряжение
camping trailer
прицеп-дача
camping trailer
туристский при цеп
camping trip
туристический поход
stratified camping
районированный отбор
stratified camping
расслоенный выбор
camping ground
кемпинг
camping site
кемпинг
camping place
место размещения
do camping
ходить в турпоход
camping site
место размещения
camping area
кемпинг
boot camp
исправительное учреждение для несовершеннолетних
boot camp
тренинг

Word forms

camp

verb
Basic forms
Pastcamped
Imperativecamp
Present Participle (Participle I)camping
Past Participle (Participle II)camped
Present Indefinite, Active Voice
I campwe camp
you campyou camp
he/she/it campsthey camp
Present Continuous, Active Voice
I am campingwe are camping
you are campingyou are camping
he/she/it is campingthey are camping
Present Perfect, Active Voice
I have campedwe have camped
you have campedyou have camped
he/she/it has campedthey have camped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been campingwe have been camping
you have been campingyou have been camping
he/she/it has been campingthey have been camping
Past Indefinite, Active Voice
I campedwe camped
you campedyou camped
he/she/it campedthey camped
Past Continuous, Active Voice
I was campingwe were camping
you were campingyou were camping
he/she/it was campingthey were camping
Past Perfect, Active Voice
I had campedwe had camped
you had campedyou had camped
he/she/it had campedthey had camped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been campingwe had been camping
you had been campingyou had been camping
he/she/it had been campingthey had been camping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will campwe shall/will camp
you will campyou will camp
he/she/it will campthey will camp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be campingwe shall/will be camping
you will be campingyou will be camping
he/she/it will be campingthey will be camping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have campedwe shall/will have camped
you will have campedyou will have camped
he/she/it will have campedthey will have camped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been campingwe shall/will have been camping
you will have been campingyou will have been camping
he/she/it will have been campingthey will have been camping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would campwe should/would camp
you would campyou would camp
he/she/it would campthey would camp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be campingwe should/would be camping
you would be campingyou would be camping
he/she/it would be campingthey would be camping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have campedwe should/would have camped
you would have campedyou would have camped
he/she/it would have campedthey would have camped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been campingwe should/would have been camping
you would have been campingyou would have been camping
he/she/it would have been campingthey would have been camping
Present Indefinite, Passive Voice
I am campedwe are camped
you are campedyou are camped
he/she/it is campedthey are camped
Present Continuous, Passive Voice
I am being campedwe are being camped
you are being campedyou are being camped
he/she/it is being campedthey are being camped
Present Perfect, Passive Voice
I have been campedwe have been camped
you have been campedyou have been camped
he/she/it has been campedthey have been camped
Past Indefinite, Passive Voice
I was campedwe were camped
you were campedyou were camped
he/she/it was campedthey were camped
Past Continuous, Passive Voice
I was being campedwe were being camped
you were being campedyou were being camped
he/she/it was being campedthey were being camped
Past Perfect, Passive Voice
I had been campedwe had been camped
you had been campedyou had been camped
he/she/it had been campedthey had been camped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be campedwe shall/will be camped
you will be campedyou will be camped
he/she/it will be campedthey will be camped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been campedwe shall/will have been camped
you will have been campedyou will have been camped
he/she/it will have been campedthey will have been camped

camping

noun
SingularPlural
Common casecampingcampings
Possessive casecamping'scampings'