Examples from texts
Here's the butcher's dog a-coming out of the garden - down, old fellow!А вот и мясникова собака выбегает из палисадника – тубо, дружок!Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
She had married her father's foreman, and opened a butcher's shop near Spring Gardens.Она вышла замуж за старшего приказчика отца и открыла мясную лавку около Спринг-Гарденз.Joyce, James / The Boarding HouseДжойс, Джеймс / ПансионПансионДжойс, Джеймс© Перевод Н. Волжиной. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Boarding HouseJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
His mood seemed considerably improved as he watched me work, sprinkling flour and shaping dough on the butcher's-block.Его настроение значительно улучшилось, когда я начала раскатывать тесто и посыпать мукой.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
And get me a little sausage, the cheapest, at the pork-butcher's."Да возьми в колбасной хоть колбасы немного подешевле.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
He did not reply, but when he came back he set drink on the counter nearby and leaned against the butcher's block.Промолчав, он вернулся на кухню и поставил бутылку виски на соседний столик.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
Stephen pointed to a basket which a butcher's boy had slung inverted on his head.Стивен показал на корзинку, которую разносчик из мясной лавки, перевернув ее вверх дном, надел на голову.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
His dress was eerily similar to what he'd been wearing the last time Roland was here; it could have been the same black tie and butcher's apron, tied up high on his midriff.Его одежда практически не отличалась от той, которую он носил при первой встрече с Роландом; а черный галстук и мясницкий фартук, повязанный высоко над талией, возможно, были теми самыми.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
They had been in a boarded-up butcher's shop, one of a row of closed businesses on the block.Они находились в заколоченной лавке мясника. Вдоль всей улицы тянулись другие такие же закрытые и заколоченные магазины и лавки.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
They had reached the car and he put his hand protectively on the wing where he could feel a dent which had been caused when he scraped once against the butcher's car in El Toboso.– Они как раз подошли к машине, и отец Кихот по-отечески положил руку на ее крыло, где была зазубрина, оставшаяся от столкновения с машиной мясника в Эль-Тобосо.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
If the heart of the square were shambles, the ground beyond was a butcher's shop.Центр каре походил на бойню, и все пространство вокруг было усеяно грудами человеческого мяса.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
A butcher's cleaver could not have done a neater job.Мясницкий тесак не смог бы так аккуратно снести оленю голову.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
For three days they fought, and though the land became a butchers yard, no crossing of the Tarendrelle did they yield.Три дня они сражались, и хотя земля была залита кровью, будто на бойне, враг не захватил ни единой переправы.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
For these sufficient reasons I resolve to fight the butcher.По всем этим причинам я решаю сразиться с мясником.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
'The butcher, the baker and the candlestick-maker,' he sneered, but genteelly.— Мясник, хлебопек, свечных дел мастер, — негромко фыркнул он.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
George Walker, who ran the Red Owl butcher department, was in the forefront of the crowd, and walking just behind him was Butch Ormsby, the service station operator, and Charley Hutton of the Happy Hollow.Я всмотрелся: впереди всех Джордж Уокер, мясник из магазина "Рыжий филин", за ним - Матч Ормсби с заправочной станции и Чарли Хаттон, хозяин "Веселой берлоги".Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
мясная лавка
translation added by Der_Clown
Collocations
butcher's bill
список убитых на войне
butcher's meat
мясо
butcher's wart
бугорок туберкулезного происхождения
butcher's wart
узелок туберкулезного происхождения
butcher's shop
мясная лавка
butcher's pemphigus
острая пузырчатка
butcher's abattoir outfit
комплект инструментов для убоя скота и разделки мяса
butcher's bearing
убойное животное
butcher's block
кряж для рубки лесоматериалов
butcher's cut
розничный отруб
butcher's cutlery
набор ножей для разделки туш
butcher's lard
боенский лярд
butcher's meat
мясо домашнего скота
butcher's meat scales
мясницкие весы
butcher's shop
мясной магазин
Word forms
butcher
noun
Singular | Plural | |
Common case | butcher | butchers |
Possessive case | butcher's | butchers' |