about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

to bring to a close

довести до конца, завершить, закончить

Examples from texts

I cannot recall precisely what I said, but I remember showing Miss Kenton out of my pantry quite firmly and the episode was thus brought to a close.
Не помню, что именно я сказал тогда мисс Кентон, но помню, что твердой рукой указал ей на дверь буфетной, положив тем самым конец всему эпизоду.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
brought to a close the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s
постановила завершить осуществление Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Imperceptibly the conversation grew more animated and more interesting, so that neither of the two felt anxious to bring it to a close.
Мало-по-малу они разговорились, и до того, что и разойтись не хотелось.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The piano plays its final note while the strings quietly hold the last chord, the lingering sound of the oboe bringing the song to a close.
И вот песня кончилась – прозвучал последний аккорд рояля, затихая, отзвенели струнные, и гобой, как бы подводя черту, еще звучал в ушах.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
After verifying the correctness of applyi of the sewing unit, the fuse 16 is removed and movable handle 14 is moved, so it is brought closer to a stationary handle 2.
Убедившись в правильности наложения сшивающего аппарата, снимают предохранитель 16 и перемещают подвижную рукоятку 14, сближая ее с неподвижной рукояткой 2.
This has helped us achieve our objective of bringing us closer to a safer, more secure, weapons-free world.
Это помогло нам достичь нашей цели и приблизило нас к более безопасному, надежному и свободному от оружия миру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

bring to a close
довести до конца; завершить; закончить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!