about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

blinded

['blaɪndɪd]

прил.

  1. ослеплённый

  2. зашторенный

  3. обманутый, введённый в заблуждение; глупый, отсталый, невежественный, тёмный

Examples from texts

We know that such a compensation often occurs with the blind and the deaf. We think of the deaf Beethoven and the blinded Prescott. But I have no idea whether it is common with anosmia.
Известно, что подобная компенсация часто приходит на помощь слепым и глухим (вспоминаются оглохший Бетховен и ослепший Прескотт), но я не знаю, насколько широко такие явления распространены при аносмии.
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
"I believe that blinded he could be sold for something," Rafael said.
— А по-моему, за слепого сколько-нисколько, а дадут, — сказал Рафаэль.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
The blast of light which pinned Wilkes against the walls of the spaceship blinded him as effectively as the darkness through which he had been feeling his way.
Сноп света, пригвоздивший Уилкса к обшивке корабля, ослепил его с той же силой, что и темнота, когда он передвигался на ощупь.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles
As soon as I saw you I was blinded.
Я как увидал вас, так и ослеп.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The structure that looked like an open book began slowly rotating around its axis, a ray of white light struck Tatarsky in the eyes and he was blinded for several seconds.'
Конструкция, похожая на раскрытую книгу, стала медленно поворачиваться вокруг оси, в глаза Татарскому ударил белый луч, и на несколько секунд он ослеп.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
She collided with the doorpost, ran out on to the porch and was blinded by the bright sunlight.
Ударилась о косяк, выбежала на крыльцо и ослепла от яркого солнца.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
His anger at Lagune and Chaffery blinded him to her turpitude.
Злость на Лэгьюна и Чеффери ослепляла его, и он не видел, как она страдает.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
And then, without any warning, the lights came on - not in a sudden flash, which would have blinded me, but in a very quick build-up that took only two or three seconds.
А потом, без какого-либо предупреждения, вспыхнул свет – не мгновенно, что могло бы меня ослепить, но очень быстро нарастая, секунды за две-три.
Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небе
Острова в небе
Кларк, Артур Чарльз
Islands in the Sky
Clarke, Arthur Charles
'But you nearly blinded me.
— Но ты чуть не ослепила меня.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
She turned and ran, choking and blinded, down the staircases that were empty of life to take refuge in a cab and go to her house across the Parks.
Она бежала без оглядки, задыхаясь, не различая ничего перед собой, бежала вниз по лестнице, словно за нею гнались, и, очутившись на улице, вскочила в первый наемный экипаж, стоявший у крыльца, и поехала к себе.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Had she not been blinded by her pride and wrath, and self-humiliation, — which she was, fiercely as she bent her gaze upon him, — she would have seen the answer in his face. To bring her to this declaration.
Не будь она ослеплена своей гордыней, гневом и сознанием своего унижения — а это сознание у нее было, сколь бы злобно ни смотрела она на Каркера, — она прочла бы ответ на его лице: для того, чтобы исторгнуть у нее эти слова.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Panteley was walking beside the waggon; his tall hat and his shoulder were covered with a small mat; his figure expressed neither terror nor uneasiness, as though he were deafened by the thunder and blinded by the lightning.
Пантелей шагал около воза, его высокая шляпа и плечи были покрыты небольшой рогожей; фигура не выражала ни страха, ни беспокойства, как будто он оглох от грома и ослеп от молнии.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The worst of it all was that, as I learned then, the young landowner had been a long while betrothed to her, and I had met him indeed many times in her house, but blinded by my conceit I had noticed nothing.
Главное же в том заключалось, что, как узнал я тогда же, был этот молодой помещик женихом ее уже давно, и что сам же я встречал его множество раз в ихнем доме, но не примечал ничего, ослепленный своими достоинствами.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The moment the rest of us were blinded, he struck down the Warriors holding Melantha and made his escape."
В ту секунду, когда нас ослепило, он вырубил воинов, державших Меланту, и утащил ее.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Only I was very weary with the heat, and the moon blinded me, and I felt lazy; and cornflowers were growing all about, and such big ones!
Только очень меня от жары растомило, и месяц меня слепит, и лень на меня нашла; а кругом васильки растут, да такие крупные!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

blinded1/3
'blaɪndɪdAdjectiveослеплённый

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ослеплены

    translation added by Blob ★
    Bronze ru-en
    1

Collocations

blind abscess
невскрывшийся абсцесс
blind acquisition
автоматическое вхождение в синхронизм
blind acquisition
захват вслепую
blind advertisement
анонимная реклама
blind aid
тифлотехнический прибор
blind alley
"тупик"
blind alley
безвыходное положение
blind alley
тупик
blind angle
мертвый угол
blind approach
заход на посадку по приборам
blind approach beacon
радиомаяк системы инструментальной посадки
blind area
зона отсутствия приема
blind as a bat
совершенно слепой
blind backfilling
закладка вслепую
blind backfilling
закладка, контролируемая дистанционной аппаратурой

Word forms

blind

verb
Basic forms
Pastblinded
Imperativeblind
Present Participle (Participle I)blinding
Past Participle (Participle II)blinded
Present Indefinite, Active Voice
I blindwe blind
you blindyou blind
he/she/it blindsthey blind
Present Continuous, Active Voice
I am blindingwe are blinding
you are blindingyou are blinding
he/she/it is blindingthey are blinding
Present Perfect, Active Voice
I have blindedwe have blinded
you have blindedyou have blinded
he/she/it has blindedthey have blinded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blindingwe have been blinding
you have been blindingyou have been blinding
he/she/it has been blindingthey have been blinding
Past Indefinite, Active Voice
I blindedwe blinded
you blindedyou blinded
he/she/it blindedthey blinded
Past Continuous, Active Voice
I was blindingwe were blinding
you were blindingyou were blinding
he/she/it was blindingthey were blinding
Past Perfect, Active Voice
I had blindedwe had blinded
you had blindedyou had blinded
he/she/it had blindedthey had blinded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blindingwe had been blinding
you had been blindingyou had been blinding
he/she/it had been blindingthey had been blinding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blindwe shall/will blind
you will blindyou will blind
he/she/it will blindthey will blind
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blindingwe shall/will be blinding
you will be blindingyou will be blinding
he/she/it will be blindingthey will be blinding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blindedwe shall/will have blinded
you will have blindedyou will have blinded
he/she/it will have blindedthey will have blinded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blindingwe shall/will have been blinding
you will have been blindingyou will have been blinding
he/she/it will have been blindingthey will have been blinding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blindwe should/would blind
you would blindyou would blind
he/she/it would blindthey would blind
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blindingwe should/would be blinding
you would be blindingyou would be blinding
he/she/it would be blindingthey would be blinding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blindedwe should/would have blinded
you would have blindedyou would have blinded
he/she/it would have blindedthey would have blinded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blindingwe should/would have been blinding
you would have been blindingyou would have been blinding
he/she/it would have been blindingthey would have been blinding
Present Indefinite, Passive Voice
I am blindedwe are blinded
you are blindedyou are blinded
he/she/it is blindedthey are blinded
Present Continuous, Passive Voice
I am being blindedwe are being blinded
you are being blindedyou are being blinded
he/she/it is being blindedthey are being blinded
Present Perfect, Passive Voice
I have been blindedwe have been blinded
you have been blindedyou have been blinded
he/she/it has been blindedthey have been blinded
Past Indefinite, Passive Voice
I was blindedwe were blinded
you were blindedyou were blinded
he/she/it was blindedthey were blinded
Past Continuous, Passive Voice
I was being blindedwe were being blinded
you were being blindedyou were being blinded
he/she/it was being blindedthey were being blinded
Past Perfect, Passive Voice
I had been blindedwe had been blinded
you had been blindedyou had been blinded
he/she/it had been blindedthey had been blinded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blindedwe shall/will be blinded
you will be blindedyou will be blinded
he/she/it will be blindedthey will be blinded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blindedwe shall/will have been blinded
you will have been blindedyou will have been blinded
he/she/it will have been blindedthey will have been blinded