without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
blazing
['bleɪzɪŋ]
прил.
ярко горящий, пламенеющий, пылающий
яркий, сияющий, блестящий, ослепительный, слепящий
видимый, очевидный, явный
чертовский
сущ.
горение; блеск, сверкание
Examples from texts
The Company, who had passed the night in a sheltered gully, were already astir, some crowding round the blazing fires and others romping or leaping over each other's backs for their limbs were chilled and the air biting.Воины Белого отряда, проведя ночь в защищенном ущелье, чуть свет были уже на ногах, и теперь одни грелись, теснясь у костра, другие бегали или играли в чехарду, разминая окоченевшие от резкого холода руки и ноги.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
He fell out in the blazing night air, glanced about wildly, wailed, and ran off down the pier.Мистер Биг пронесся мимо нее в пылавшую молниями ночь и, затравленно осмотревшись, побежал по пирсу.Bradbury, Ray / The DwarfБрэдбери, Рэй / КарликКарликБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The DwarfBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Fixing the judge with blazing eyes, she asked sharply: ' What do you mean by that? '– Что вы имеете в виду? – бросила она, устремив на судью гневно сверкающие глаза.Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Above him was the blazing sky, below, the lake; all around was the horizon, clear and infinite.Пред ним было блестящее небо, внизу озеро, кругом горизонт светлый и бесконечный, которому конца края нет.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
It was a cheery place enough, a bright lamp and a blazing fire.Это была довольно уютная, освещенная яркой лампой комната с пылающим камином.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Blanched SoldierКонан Дойль, Артур / Человек с белым лицомЧеловек с белым лицомКонан Дойль, Артур© 1992, издательство "Слог"The Adventure of the Blanched SoldierConan Doyle, Arthur
The blazing police car was fading back, outgunned by their engine.Полицейская машина с включенными мигалками заметно отставала, не в силах тягаться с мощным двигателем «пежо».Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
He stooped to the fire, picked up a blazing branch, and slipped in an instant through a sallyport which he had made in our gateway.Он нагнулся над костром, выхватил из огня горящую ветку и в одно мгновение проскользнул сквозь узкое отверстие, проделанное в изгороди.Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мирЗатерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956The Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995
It isn't the place for a priest to be, on the roads in the blazing sun like a tramp without a roof to put over his head.Ну, сами скажите, разве пристало священнику тащиться по дороге, по солнцепеку, будто вы бездомный нищий…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
To animals in the open lands further along the Path of the healing Beam, that fire must have looked like a comet that had fallen to Earth, still blazing.Для животных на равнинных землях, которые тянулись вдоль Тропы выздоравливающего Луча, костер этот, возможно, выглядел, как комета, упавшая на Землю, но еще полыхающая.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
They would be stunned by the gunfire and their own fear; they would just lie down and start blazing away.Оглохнут от пальбы и страха, залягут, начнут сажать в белый свет как в копеечку.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
When they regained consciousness they heard a great deal of noise and saw the forest blazing round them and much of it devastated.Когда они пришли в себя, то услышали ужасный шум и увидели, что вокруг них горит лес и большая часть его повалена.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
The streetlights that had been blazing earlier from Riverside Drive had gone completely dark.Уличные фонари, сиявшие до этого с Риверсайд-драйв, совершенно погасли.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
And then he had sprinkled himself all over with the contents of the bottle and all at once he had been bathed in beauty like blazing fire.И потом он весь, с головы до ног, опрыскал себя содержимым этого флакончика и вдруг весь засиял красотой, как от лучистого огня.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
This had been brought in case we found some cave system with air quiet enough to allow such a rapid and easy method in place of the usual rock-chipping method of trail blazing.Найди мы пещеры, где не гулял бы ветер, этот удобный метод позволил бы продвигаться вперед с большей скоростью, чем обычные при таких подземных экскурсиях опознавательные насечки на камнях.Lovecraft, Howard / At the Mountains of MadnessЛавкрафт, Говард / Хребты безумияХребты безумияЛавкрафт, Говард© Е. Бернацкая, перевод, 2010© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010At the Mountains of MadnessLovecraft, Howard© 1964 by August Derleth, renewed 1992© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
While this was happening, Tom and Ike had been blazing away, one on each side of the train, yelling like Apaches, so as to keep the passengers herded in the cars.Пока это происходило, Том и Айк бежали вдоль поезда, стреляя и крича, точно апаши, чтобы заставить пассажиров остаться в вагонах.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
пылающий, сияющий
translation added by Bia Ka - 2.
яростный
translation added by milano4ka5@mail.ru
Collocations
blazing inferno
бушующий огонь
blazing inferno
пожар
blazing scent
горячий след
blazing star
лиатрис
blazing of the wood
клеймение древесины
blazing tree
помеченное дерево
blazing a new trail
прокладывающий новый путь
blaze angle
угол блеска
blaze away
быстро
blaze away
вести огонь
blaze away
выпаливать
blaze away
горячо говорить
blaze away
поддерживать беспрерывный огонь
blaze away
работать с увлечением
blaze of publicity
всеобщее внимание
Word forms
blaze
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | blazed |
Imperative | blaze |
Present Participle (Participle I) | blazing |
Past Participle (Participle II) | blazed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blaze | we blaze |
you blaze | you blaze |
he/she/it blazes | they blaze |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am blazing | we are blazing |
you are blazing | you are blazing |
he/she/it is blazing | they are blazing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have blazed | we have blazed |
you have blazed | you have blazed |
he/she/it has blazed | they have blazed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been blazing | we have been blazing |
you have been blazing | you have been blazing |
he/she/it has been blazing | they have been blazing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blazed | we blazed |
you blazed | you blazed |
he/she/it blazed | they blazed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was blazing | we were blazing |
you were blazing | you were blazing |
he/she/it was blazing | they were blazing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had blazed | we had blazed |
you had blazed | you had blazed |
he/she/it had blazed | they had blazed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been blazing | we had been blazing |
you had been blazing | you had been blazing |
he/she/it had been blazing | they had been blazing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will blaze | we shall/will blaze |
you will blaze | you will blaze |
he/she/it will blaze | they will blaze |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be blazing | we shall/will be blazing |
you will be blazing | you will be blazing |
he/she/it will be blazing | they will be blazing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have blazed | we shall/will have blazed |
you will have blazed | you will have blazed |
he/she/it will have blazed | they will have blazed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been blazing | we shall/will have been blazing |
you will have been blazing | you will have been blazing |
he/she/it will have been blazing | they will have been blazing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would blaze | we should/would blaze |
you would blaze | you would blaze |
he/she/it would blaze | they would blaze |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be blazing | we should/would be blazing |
you would be blazing | you would be blazing |
he/she/it would be blazing | they would be blazing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have blazed | we should/would have blazed |
you would have blazed | you would have blazed |
he/she/it would have blazed | they would have blazed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been blazing | we should/would have been blazing |
you would have been blazing | you would have been blazing |
he/she/it would have been blazing | they would have been blazing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am blazed | we are blazed |
you are blazed | you are blazed |
he/she/it is blazed | they are blazed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being blazed | we are being blazed |
you are being blazed | you are being blazed |
he/she/it is being blazed | they are being blazed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been blazed | we have been blazed |
you have been blazed | you have been blazed |
he/she/it has been blazed | they have been blazed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was blazed | we were blazed |
you were blazed | you were blazed |
he/she/it was blazed | they were blazed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being blazed | we were being blazed |
you were being blazed | you were being blazed |
he/she/it was being blazed | they were being blazed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been blazed | we had been blazed |
you had been blazed | you had been blazed |
he/she/it had been blazed | they had been blazed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be blazed | we shall/will be blazed |
you will be blazed | you will be blazed |
he/she/it will be blazed | they will be blazed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been blazed | we shall/will have been blazed |
you will have been blazed | you will have been blazed |
he/she/it will have been blazed | they will have been blazed |