about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

Computer Science
  • The present edition has been significantly enriched with terms from such areas as logical device design and modeling, knowledge engineering, production computerization, artificial intelligence systems, computer networks, digital signal processing, parallel and pipeline computations, system analysis, Internet Technology.

blaster

генератор, мощный источник (звука, изображений и т.п.)

MechanicalEngineering (En-Ru)

blaster

  1. (песко)струйный аппарат; дробеструйный аппарат

  2. взрыватель; взрывник

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He received the other from R. Sammy’s hands, killed Dr. Sarton, returned the blaster to R. Sammy, who took it back across the fields to New York City.
Взяв у Р. Сэмми бластер, он убил доктора Сартона и вернул оружие роботу, который благополучно доставил его в Нью-Йорк.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
“I had to have a blaster or fail in my role as plain-clothes man,” said R. Daneel.
– Бластер мне нужен только для того, чтобы выполнять роль детектива, – ответил Р. Дэниел.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Baley shifted his blaster.
Бейли держал его под прицелом.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
R. Daneel did point a blaster at a crowd of human beings.
Р. Дэниел все-таки направил свой бластер на толпу.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Even if he had been forced inside at the point of a blaster, the externals would have weighed him down so that he could never have penetrated the inner truths for which he sought.”
Даже если бы под угрозой оружия его и вынудили жить среди вас, внешняя среда так довлела бы над ним, что он никогда бы не проник в сокровенные тайны, которых искал…
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
“Yet to carry a charged and usable blaster might have made it possible for me to hurt a human being by accident, a thing which is, of course, unthinkable.
– Однако если бы меня снабдили настоящим заряженным бластером, я бы мог случайно причинить человеку вред, что, разумеется, немыслимо.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
"How would you like your pretty tongue burnt out with a low-power blaster?"
— А вам захочется, чтобы ваш хорошенький язычок выжгли бластером?
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
It’s like a sting, isn’t it, and nearly as juicy as a battering-ram-slamming, blaster-bursting takedown. Without the potential for fatal injuries.
Похоже на аферу, верно? У меня внутри все кипит. Кайф такой, будто мы берем дом штурмом, отстреливаемся бластерами, только без риска возможных потерь.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Baley said, “You held an uncharged blaster on the crowd?”
– Значит, вы направили на людей незаряженный бластер?
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
The first problem is to decide what is going to happen to the price of gargle blasters.
Первая задача — разобраться, что произойдет с ценами на пузырьковые бластеры.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
"And one of those damned ghetto blasters is still playing ...
И один из этих чертовых геттобластеров продолжает играть.
King, Stephen / CellКинг, Стивен / Мобильник
Мобильник
Кинг, Стивен
Cell
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
The following operations were performed: installation of 4 long-range water blasters on each boiler, installation of 8 long-retracting soot blowers on each boiler, installation of soot blowers control systems.
Были выполнены следующие работы: монтаж аппаратов дальнобойной водяной обдувки (по 4 шт. на каждом котле), монтаж глубоковыдвижных аппаратов обдувки (8 шт. на каждом котле), монтаж систем управления обдувочными аппаратами.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"

Add to my dictionary

blaster1/4
генератор; мощный источник

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

hydrox blaster
устанавливать гидрокс
image blaster
генератор изображений
PROM blaster
устройство программирования ППЗУ
raster blaster
генератор растра
sand blaster
пескоструйный аппарат
shot-blaster
дробеструй
shot-blaster
дробеструйный аппарат
sound blaster
звукогенератор
sound blaster
саунд-бластер
wet sand blaster
аппарат для мокрой пескоструйной обработки
blaster agent
взрывчатое вещество
blaster fuze
огнепроводный шнур
phase blaster
взрывная машинка
blaster powder
бризантный порох

Word forms

blaster

noun
SingularPlural
Common caseblasterblasters
Possessive caseblaster'sblasters'