Examples from texts
What they ought to do was serve the big meal in the evening, like the rich did.Неправильно придумано обедать днем, обедать нужно вечером, как богатые.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
After the big meal they'd packed away, none of them wanted anything heavier.После плотного обеда ничего другого на ужин есть не хотелось.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
более основательный прием пищи
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru