about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

(For example, the old IncludeTrailingBackslash function is now better known as IncludingTrailingPathDelimiter.)
(Например, старая функция IncludeTrailing-Backslash теперь известна как IncludingTrailingPathDelimiter.)
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
Meanwhile the whole party went into the arbour, well known as Pleasant View arbour, and stopped to admire the view of the Tsaritsino lakes.
Между тем все общество подошло к беседке, известной под именем Миловидовой, и остановилось, чтобы полюбоваться зрелищем Царицынских прудов.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Einstein's statement about the "safety, the welfare and the free development of the talents of all men," brings up another important element of Einstein's epistemology. He was well known as a great humanitarian.
Заявление Эйнштейна о “безопасности, благосостоянии и свободном развитии талантов людей” отражает еще один важный элемент в эпистемологии Эйнштейна — он известен во всем мире как великий гуманист.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Count K.'s stern and independent attitude to recent reforms was well known, as well as his remarkable public activity, though that had somewhat fallen off of late.
Строгие, уединенные мнения графа К. насчет последних реформ были известны, известна была и его замечательная деятельность, несколько приостановленная в самое последнее время.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The input devices may consist of well known units such as a keyboard, a mouse or a touch screen.
Устройства ввода данных могут использовать известные для специалистов устройства, например, клавиатуру, мышь, сенсорную панель монитора.
Developments of other inventors in this direction are known as well.
Известны разработки других авторов в этом направлении.
Several photometric methods for studying the hair conditions are known as well.
Известны также способы фотометрических исследований состояния волос.
"But you would know me better as the great, great, great, and then some, grandson of Panamon Creel."
— Но ты лучше знаешь моего пра-пра-пра — и так далее — прадеда Панмона Крила.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
At least it would be nice, now that I'll never get much credit in golf or tennis again, if I got to be known as a good historian.
Гольф и теннис больше не стяжают мне лавров, так хоть прослыву хорошим историком.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Hereinafter, the signal being received is assumed to be amplified, filtered and down-con- verted to the intermediate frequency in advance, as is well known in the background.
Здесь и в дальнейшем предполагается, что принимаемый сигнал предварительно усиливается, фильтруется и переносится на промежуточную частоту, как это общеизвестно из уровня техники.
Previous operations of this type have had only a short-term effect, as is well known, since illicit miners simply come back over the border.
Прежние операции подобного рода давали лишь краткосрочный эффект, поскольку старатели уходили за границу и снова возвращались.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Vampires, as is well known, feed on blood at night.
Вампиры, как хорошо известно, питаются кровью.
Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный ген
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Nevertheless, as was well known, Iraq had decided to cooperate with the Special Rapporteur, who would shortly be visiting the country and would have the opportunity to test the sincerity of the Iraqi Government's intentions.
К вышесказанному можно добавить, что Ирак, как всем известно, принял решение сотрудничать со специальным докладчиком, который вскоре прибудет в эту страну и сможет убедиться в искренности намерений иракского правительства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There were geese, too, kept in the yard; but the goose, as is well known, is a dignified and reasonable bird; Gerasim felt a respect for them, looked after them, and fed them; he was himself not unlike a gander of the steppes.
На дворе у барыни водились тоже гуси; но гусь, известно, птица важная и рассудительная; Герасим чувствовал к ним уважение, ходил за ними и кормил их; он сам смахивал на степенного гусака.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
The third giant, knowing as well as the second that the dwarves could not as yet know who they were, grasped the second’s shoulder and winked evilly.
Третий, как, впрочем, и второй, прекрасно понимая, что дворфы никак не могли знать, кто они и что тут делают, стиснул плечо второго и злобно подмигнул ему.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    более известна как

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
    0