about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

betroth

[bɪ'trəuð]

гл.

  1. обручить, помолвить

  2. уст. дать обещание жениться, выйти замуж

Law (En-Ru)

betroth

подписывать брачный контракт

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He expressed this thought almost plainly to Dmitri when, after the visit, his brother besought and insisted that he should not conceal his impressions on seeing his betrothed.
Он почти прямо высказал свою мысль Дмитрию, когда тот после визита пристал к нему, умоляя его не утаить: какое он вынес впечатление, повидав его невесту.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And now, suddenly, every one was positive that Nikolay Vsyevolodovitch was betrothed to one of the count's daughters, though nothing had given grounds for such a supposition.
И вот вдруг стало всем несомненно, что Николай Всеволодович помолвлен с одною из дочерей графа К., хотя ничто не подавало точного повода к такому слуху.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Tell me, was that lady your betrothed?'
Скажите - эта дама была ваша невеста?
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
'I love my betrothed, Maria Nikolaevna, and to be separated from her is hard for me.'
- Я люблю свою невесту, Марья Николаевна, и разлука с ней мне не легка.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
'He's got a betrothed like an antique statue, is it likely I am going to flirt with him?
- У него невеста,как древняя статуя, а я буду с ним кокетничать?!
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
One of them turned out to be Emil; the other, a good-looking and well-grown young man, with a handsome face, was Herr Karl Klueber, the betrothed of the lovely Gemma.
Один из них оказался Эмилем; другой, видный и рослый молодой мужчина с благообразнейшим лицом, был герр Карл Клюбер, жених прекрасной Джеммы.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
He thought of his betrothed, his sweet, good, sacred Tatyana, and how pure, how noble, how true she seemed to him.
Он думал о своей невесте, о своей милой, доброй, святой Татьяне, и как чиста, благородна, как правдива казалась она ему!
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I specially wanted to tell you . . . the impression made on me by your betrothed . . . she is betrothed to you, I think? . . . well, anyway, by the girl to whom you introduced me to-day.
Я, собственно, хотел вам сообщить... то впечатление, которое произвела на меня ваша невеста... ведь она, кажется, ваша невеста?.. ну, словом, та девица, с которой вы меня сегодня познакомили.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I have prayed and chastised my flesh, I have slept in your keeping, and lived in chastity; and yet I weep to see that I am not yet dead enough to this world to be your betrothed.
Я молился, я исправил плоть свою, ты хранила мои сны, и я жил в целомудрии. Но я плачу, видя ныне, что еще недостаточно умер для этого мира, дабы стать твоим нареченным.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He, he, the girl's betrothed, looked at her with that smile of mockery, which was more insufferable from him than from anyone.
У него же, у жениха этой девушки, и промелькнула прежде всех та насмешливая улыбка, которую она лишь от него одного не могла снести.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I shall be told, perhaps, there are witnesses that he spent on one day all that three thousand given him by his betrothed a month before the catastrophe, so he could not have divided the sum in half.
Возразят пожалуй: "Есть свидетели, что он прокутил в селе Мокром все эти три тысячи, взятые у г-жи Верховцевой, за месяц перед катастрофой, разом, как одну копейку, стало быть не мог отделить от них половину".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
As soon as I began visiting Grushenka, I ceased to be betrothed, and to be an honest man. I understand that.
Только что я стал ходить к Грушеньке, так тотчас же и перестал быть женихом и честным человеком, ведь это я понимаю же.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And besides, I heard that you were solemnly betrothed....
К тому же я услыхал, что вы обрученная невеста...
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
To a monster who, though he is betrothed and all eyes are fixed on him, can't restrain his debaucheries -- and before the very eyes of his betrothed!
Отдано извергу, который и здесь, уже женихом будучи, и когда на него все глядели, удержать свои дебоширства не мог, -- я это при невесте-то, при невесте-то!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Yes, that was my betrothed," said Litvinov, with emphasis on the word "was."
- Да, это была моя невеста,- проговорил Литвинов, упирая на слове "была".
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979

Add to my dictionary

betroth1/3
bɪ'trəuðVerbобручить; помолвитьExamples

to betroth to smb. — обручать с кем-л.
In some countries, a girl is betrothed to her future husband while she is still a child. — В некоторых странах девушку обручают с её будущим мужем, когда она ещё ребёнок.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

one's betrothed
нареченный

Word forms

betroth

verb
Basic forms
Pastbetrothed
Imperativebetroth
Present Participle (Participle I)betrothing
Past Participle (Participle II)betrothed
Present Indefinite, Active Voice
I betrothwe betroth
you betrothyou betroth
he/she/it betrothesthey betroth
Present Continuous, Active Voice
I am betrothingwe are betrothing
you are betrothingyou are betrothing
he/she/it is betrothingthey are betrothing
Present Perfect, Active Voice
I have betrothedwe have betrothed
you have betrothedyou have betrothed
he/she/it has betrothedthey have betrothed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been betrothingwe have been betrothing
you have been betrothingyou have been betrothing
he/she/it has been betrothingthey have been betrothing
Past Indefinite, Active Voice
I betrothedwe betrothed
you betrothedyou betrothed
he/she/it betrothedthey betrothed
Past Continuous, Active Voice
I was betrothingwe were betrothing
you were betrothingyou were betrothing
he/she/it was betrothingthey were betrothing
Past Perfect, Active Voice
I had betrothedwe had betrothed
you had betrothedyou had betrothed
he/she/it had betrothedthey had betrothed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been betrothingwe had been betrothing
you had been betrothingyou had been betrothing
he/she/it had been betrothingthey had been betrothing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will betrothwe shall/will betroth
you will betrothyou will betroth
he/she/it will betroththey will betroth
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be betrothingwe shall/will be betrothing
you will be betrothingyou will be betrothing
he/she/it will be betrothingthey will be betrothing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have betrothedwe shall/will have betrothed
you will have betrothedyou will have betrothed
he/she/it will have betrothedthey will have betrothed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been betrothingwe shall/will have been betrothing
you will have been betrothingyou will have been betrothing
he/she/it will have been betrothingthey will have been betrothing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would betrothwe should/would betroth
you would betrothyou would betroth
he/she/it would betroththey would betroth
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be betrothingwe should/would be betrothing
you would be betrothingyou would be betrothing
he/she/it would be betrothingthey would be betrothing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have betrothedwe should/would have betrothed
you would have betrothedyou would have betrothed
he/she/it would have betrothedthey would have betrothed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been betrothingwe should/would have been betrothing
you would have been betrothingyou would have been betrothing
he/she/it would have been betrothingthey would have been betrothing
Present Indefinite, Passive Voice
I am betrothedwe are betrothed
you are betrothedyou are betrothed
he/she/it is betrothedthey are betrothed
Present Continuous, Passive Voice
I am being betrothedwe are being betrothed
you are being betrothedyou are being betrothed
he/she/it is being betrothedthey are being betrothed
Present Perfect, Passive Voice
I have been betrothedwe have been betrothed
you have been betrothedyou have been betrothed
he/she/it has been betrothedthey have been betrothed
Past Indefinite, Passive Voice
I was betrothedwe were betrothed
you were betrothedyou were betrothed
he/she/it was betrothedthey were betrothed
Past Continuous, Passive Voice
I was being betrothedwe were being betrothed
you were being betrothedyou were being betrothed
he/she/it was being betrothedthey were being betrothed
Past Perfect, Passive Voice
I had been betrothedwe had been betrothed
you had been betrothedyou had been betrothed
he/she/it had been betrothedthey had been betrothed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be betrothedwe shall/will be betrothed
you will be betrothedyou will be betrothed
he/she/it will be betrothedthey will be betrothed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been betrothedwe shall/will have been betrothed
you will have been betrothedyou will have been betrothed
he/she/it will have been betrothedthey will have been betrothed