without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
bender
[ˌbendə]
сущ.
разг. кутёж, попойка
брит.; груб. педик
уст. шестипенсовик
Telecoms (En-Ru)
bender
отклоняющее устройство
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Then the cabin hit, striking the cliff broadside - but since the worst of the impact had already been absorbed by the tail and wing, their collision was no more than a fender bender.В результате последовавшее столкновение кабины со скалой показалось им лишь легким касанием.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
'And a bender,' suggested the clerical gentleman.— И бендер, — добавил джентльмен духовного звания.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
"No, how could the name of Ostap Bender be known in Paris?- Ну, да откуда же в Париже может быть известно имя Остапа Бендера?Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
"Leave the chair alone!" snarled Bender. "Are you crazy?- Бросьте стул! - завопил Бендер.- Вы что, с ума спятили?Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
"You're a rather nasty man," retorted Bender. "You're too fond of money".- Вы довольно пошлый человек,- возражал Бендер,- вы любите деньги больше, чем надо.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Ippolit Matveyevich lingered in the hall and whispered to Bender: "Don't waste time, they're there".Ипполит Матвеевич задержался в передней и шепнул Бендеру: - Так вы не тяните. Они там.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Grossmeister Bender was asleep for ever in the little pink house.Гроссмейстер О. Бендер спал вечным сном в розовом особняке на Сивцевом Бражке.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
"There was something in the paper about you today, Comrade Bender," said Ippolit Matveyevich obsequiously.- О вас, товарищ Бендер, сегодня в газетах писали,- заискивающе сказал Ипполит Матвеевич.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Let us not play at kittly-benders.Нечего нам играть на тонком льду.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
'Meantime, there were fender-benders and hit-and-runs and burglaries and dope and the occasional homicide.'- Потому что обычную работу с нас никто не снимал, автомобили сталкивались, пешеходов давили, дома грабили, наркотики распространяли, а иной раз случались и убийства.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
The highway accidents, few of them more than fender benders, fell off as motorists became accustomed to the sight of the great black boxes floating up and down the highways, coming at last to pay but slight attention to them.Количество столкновений на дорогах постепенно начало уменьшаться. Водители привыкли к появлению над автострадами пришельцев, хотя сперва были случаи довольно серьезных аварий, не говоря уже о погнутых бамперах и вмятинах на кузовах.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
"Which regiment were you in?" asked the parrot in Bender's voice. "Cr-r-r-rash!- В каком полку служили? - спросил попугай голосом Бендера.-Кра-р-р-р-рах...Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bar bender
станок для гнутья арматуры
be on a bender
пьянствовать
beam-and-rail bender
гибочный пресс для балок и рельсов
fender-bender
мелкая дорожная авария
gender bender
разнополый переходник
go on a bender
пьянствовать
ion-beam bender
магнит для ионной ловушки
mind-bender
галлюциногенный наркотик
mind-bender
головоломка
mind-bender
психоделик
pipe bender
машина для гибки трубчатых заготовок
pipe bender
трубогибочная машина
rail bender
рельсогибочная машина
rail bender
рельсогибочный пресс
rail bender
рельсогибочный станок
Word forms
bender
noun
Singular | Plural | |
Common case | bender | benders |
Possessive case | bender's | benders' |