Examples from texts
He was eager to get back to the garage, sign off on the truck, and get behind the wheel of his own F-150, which had air conditioning.Ему не терпелось добраться до гаража, сдать грузовичок и сесть за руль собственного «F-150», оборудованного кондиционером.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
He pushed his way through the crowd and grabbed one of the attendants as he got out from behind the wheel.Протолкался сквозь толпу и схватил одного из санитаров, вылезших из кабины.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
She was a little wobbly, but she made it. She got in behind the wheel and then slid across the seat.Ее немного шатало, но однако она влезла в машину и передвинулась на пассажирское сиденье.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
He had a few awkward moments, getting behind the wheel on what felt like the wrong side of the car for him, but he adjusted almost immediately and was soon on his way along Penzance's sea-front, heading for Mousehole.Сев за руль, Мэдден несколько минут привыкал к тому, что водительское место находится справа, но вскоре уже уверенно катил из Пензанса в Маусхол.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
I hurried to advise him not to get out, but he refused to remain behind the wheel.Я сбежал по ступенькам, предлагая ему не выходить из салона, но он не пожелал оставаться за рулем.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Then the creature in the yellow coat sprinted around the hood of the purple DeSoto, thin legs gnashing, thin knees pumping, and plunged in behind the wheel.Затем тварь в желтом плаще проскочила вокруг капота лилового “Де Сото” - колени бешено работали, тощие ноги скрежетали - и нырнула за руль.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Sitting behind the wheel of her BMW, Lisey thought of how her husband had begged for ice and how it had come—a kind of miracle—and put her hands over her face.Сидя за рулём «BMW», Лизи подумала о том, как её муж просил лёд, как лёд появился (практически чудом), и закрыла лицо руками.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
The happy man was driving down a country road behind the wheel of his Avis rental car.Счастливый человек катил по живописной сельской местности в автомобиле, арендованном у фирмы "Авис".King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
"You leave it alone!" he tells them again, and hops back behind the wheel.— Не трогать! — опять говорит он собакам и садится за руль.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The car was an automatic, but it had been a long time and I was unsure behind the wheel.Я слишком долго не водила машину с автоматической коробкой передач и боялась, что отвыкла.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
The driver crawling out from behind the wheel was Golem.Из-за руля выбрался Голем.Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиГадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
A PT Cruiser going the other way came out of the declining sun, and the guy behind the wheel tipped her a wave.Из заходящего солнца на встречной полосе появился «ПТ Круизер», и водитель помахал ей рукой.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
The man behind the wheel was elderly and white-haired and wearing a blue jacket.За рулем сидел седой старик в голубом пиджаке.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
He climbed in behind the wheel, the men jumped in the back, and the engine roared.Он сел за руль, мужчины вскочили в кузов, раздался шум мотора.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
And Fierenzo would bet money that his friend Jordan had been the kid behind the wheel.Теперь Ференцо мог поклясться, что его приятель Джордан и есть тот мальчишка за рулем.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
у руля
translation added by Anastasiya Kizulyova - 2.
за рулем
translation added by Leon LeonSilver en-ru - 3.
за рулём
translation added by Зураб Квирикашвили