without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
behave
[bɪ'heɪv] , [bə-] брит. / амер.
гл.
вести себя, поступать, держаться
= behave oneself вести себя хорошо
работать без перебоев (о машине)
Psychology (En-Ru)
behave
поступать, вести себя
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
They behave like the Boolean constants true and false in Pascal.Эти слова ведут себя так же, как булевы константы true и false в Паскале.Cox, David,Little, John,O'Shea, Donal / Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал / Идеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыИдеалы, многообразия и алгоритмы. Введение в вычислительные аспекты алгебраической геометрии и коммутативной алгебрыКокс, Дэвид,Литтл, Джон,О'Ши, Донал© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 2000Ideals, Varieties, and Algorithms: An Introduction to Computational Algebraic Geometry and Commutative AlgebraCox, David,Little, John,O'Shea, Donal© 1997, 1992 Springer-Verlag New York, Inc.
Was he such a lump that he didn't know how he was supposed to behave?Неужели он так неотесан, что не знает, как ему положено себя вести?Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
"No--Aglaya--come, enough of this, you mustn't behave like this," said her father, in dismay.- Ну-ну-ну, Аглая! Что ты! Это не так, не так... - испуганно бормотал Иван Федорович.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
How should she behave to her husband?Как держать себя с мужем?Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I wouldn't know how to behave in a fine castle, with so many people running around, no, no, I wouldn't like that at all.Да и не умею я держать себя в роскошных замках, среди полчищ народу; нет, нет, мне совсем это не по душе.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
The poor girl simply did not know how to behave or what to do.Бедная девка просто не знала, как ей быть и что делать.Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
I once told the student that in his "Confessions" Jean Jacques Rousseau describes how, as a youth, he used to behave indecently in the presence of women.Я сообщил раз студенту, что Жан-Жак Руссо признается в своей "Исповеди", что он, уже юношей, любил потихоньку из-за угла выставлять, обнажив их, обыкновенно закрываемые части тела и поджидал в таком виде проходивших женщин.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
My master heard me with great appearances of uneasiness in his countenance; because doubting, or not believing, are so little known in this country, that the inhabitants cannot tell how to behave themselves under such circumstances.Хозяин слушал меня с выражением большого неудовольствия на лице, так как сомнение и недоверие настолько неизвестны в этой стране, что гуигнгнмы не знают, как вести себя в таком положении.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
If the flowing pressure gradients are not large enough to prevail over capillary and gravitational forces, the liberated gas will behave differently from the classic gas-drive solution.Если гидродинамические градиенты течения невелики, т. е. не превосходят капиллярные и гравитационные силы, выделение газа может происходить не так, как это описывается для классического случая режима растворенного газа.Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовОсновы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
"You seem to enjoy the subject and would like to know how I should behave in that case, too?" he asked with displeasure.-- Вы, кажется, разлакомились и хотите узнать, как бы я и тут поступил? -- спросил он с неудовольствием.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
And how could you behave so badly yourself?"И почему ты позволяешь себе так по-хамски держаться на людях!Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
But Rhett showed no inclination to make Bonnie behave.Однако Ретт не выказывал ни малейшего желания заставлять Бонни вести себя как следует.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Because of the life/dinner principle, animals might at times behave in ways that are not in their own best interests, manipulated by some other animal.Из- за принципа жизнь/обед поведение животных иногда может противоречить их собственным интересам, поскольку этим поведением манипулирует другое животное.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
All that followed upon this happened so quickly that I had no time to reflect, or even to consider in the least how to behave.Затем всё, что последовало, совершилось так быстро, что я не только не мог сообразиться, но даже и чуть-чуть приготовиться, как вести себя.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Grandparents and grandchildren have, genetically speaking, equal reason to behave altruistically to each other, since they share 1/4 of each other's genes.Деды и бабки, с одной стороны, и внуки - с другой, в генетическом смысле имеют равные основания проявлять друг к другу альтруизм, поскольку их гены на 1/4 одинаковы.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Вести себя
translation added by Дарья Трубачёва
Collocations
behave ill
плохо вести себя
behave like a charlatan
мошенничать
behave like a charlatan
обманывать
behave like a charlatan
шарлатанить
behave outrageously
бесчинствовать
behave outrageously
хулиганить
behave outrageously / disgracefully
безобразничать
behave like a madman
безумствовать
behave violently
буйствовать
behave boorishly
грубиянить
behave like a fool
дурить
behave with false modesty
жеманиться
behave affectedly
жеманничать
behave brutally / bestially
зверствовать
behave with extreme affectation
изломаться
Word forms
behave
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | behaved |
Imperative | behave |
Present Participle (Participle I) | behaving |
Past Participle (Participle II) | behaved |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I behave | we behave |
you behave | you behave |
he/she/it behaves | they behave |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am behaving | we are behaving |
you are behaving | you are behaving |
he/she/it is behaving | they are behaving |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have behaved | we have behaved |
you have behaved | you have behaved |
he/she/it has behaved | they have behaved |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been behaving | we have been behaving |
you have been behaving | you have been behaving |
he/she/it has been behaving | they have been behaving |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I behaved | we behaved |
you behaved | you behaved |
he/she/it behaved | they behaved |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was behaving | we were behaving |
you were behaving | you were behaving |
he/she/it was behaving | they were behaving |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had behaved | we had behaved |
you had behaved | you had behaved |
he/she/it had behaved | they had behaved |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been behaving | we had been behaving |
you had been behaving | you had been behaving |
he/she/it had been behaving | they had been behaving |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will behave | we shall/will behave |
you will behave | you will behave |
he/she/it will behave | they will behave |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be behaving | we shall/will be behaving |
you will be behaving | you will be behaving |
he/she/it will be behaving | they will be behaving |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have behaved | we shall/will have behaved |
you will have behaved | you will have behaved |
he/she/it will have behaved | they will have behaved |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been behaving | we shall/will have been behaving |
you will have been behaving | you will have been behaving |
he/she/it will have been behaving | they will have been behaving |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would behave | we should/would behave |
you would behave | you would behave |
he/she/it would behave | they would behave |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be behaving | we should/would be behaving |
you would be behaving | you would be behaving |
he/she/it would be behaving | they would be behaving |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have behaved | we should/would have behaved |
you would have behaved | you would have behaved |
he/she/it would have behaved | they would have behaved |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been behaving | we should/would have been behaving |
you would have been behaving | you would have been behaving |
he/she/it would have been behaving | they would have been behaving |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am behaved | we are behaved |
you are behaved | you are behaved |
he/she/it is behaved | they are behaved |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being behaved | we are being behaved |
you are being behaved | you are being behaved |
he/she/it is being behaved | they are being behaved |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been behaved | we have been behaved |
you have been behaved | you have been behaved |
he/she/it has been behaved | they have been behaved |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was behaved | we were behaved |
you were behaved | you were behaved |
he/she/it was behaved | they were behaved |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being behaved | we were being behaved |
you were being behaved | you were being behaved |
he/she/it was being behaved | they were being behaved |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been behaved | we had been behaved |
you had been behaved | you had been behaved |
he/she/it had been behaved | they had been behaved |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be behaved | we shall/will be behaved |
you will be behaved | you will be behaved |
he/she/it will be behaved | they will be behaved |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been behaved | we shall/will have been behaved |
you will have been behaved | you will have been behaved |
he/she/it will have been behaved | they will have been behaved |