without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
because of
[bɪ'kɔzəv]
предл.
из-за (указывает на причину); вследствие
AmericanEnglish (En-Ru)
because of
из-за, вследствие
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
But because every device is a client, often, certain members of the IBSS cannot talk to each other because of the hidden node issue.Но, поскольку каждое устройство является клиентом, зачастую определенное число членов IBSS не может связываться один с другим вследствие проблемы скрытого узла (hidden node issue).Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.
However, such an wide set of ingredients with different effects may cause allergic reactions and other side effects because of toxic substances that also comprised in the range.Однако такой обширный набор компонентов различного действия может у разных пациентов вызвать аллергические реакции или другие побочные явления, поскольку в состав включены и ядовитые вещества.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
This decision was made because of the high initial level of alanine aminotransferase and aspartate aminotransferase in order to implement hepatoprotection.Такое решение было принято из-за высокого исходного уровня АлАТ (SGPT) и АсАТ (SGOT) для осуществления гепатопротекции.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
The relations between the countries in energy sphere may worsen because of the building of the oil pipeline BTS-2 circumventing Belarus, which is planned to be started in September.Отношения между странами в области энергетики могут ухудшиться в связи с строительством нефтепровода БТС-2 в обход Беларуси, которое планируется начать в сентябре.© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМhttp://research.by/e 12/6/2011© 2000-2007 IPM Research Centerhttp://research.by/e 12/6/2011
China, for example, faces increasing export difficulties because of deficient control of the safety of its products, which is largely the result of corruption.Китай, например, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта из-за недостаточного контроля безопасности своей продукции, что в значительной степени является результатом коррупции.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
The internal corporate transfer prices are called as such and raise so many questions namely because of their origin.Внутрикорпоративные цены называются таковыми и вызывают столь много вопросов именно в силу природы их происхождения.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
He was himself a Greek, and there were many who felt offended because of his height.Сам он был греком, и там было много оскорбленных его величием.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Unfortunately, it slumped by over 40% last year because of the global downturn.К сожалению, в связи с мировым финансово-экономическим кризисом упал и наш товарооборот - больше чем на 40%.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Time and again she told him that she worked more to feed him than herself, and that because of him she could never put any money away.Время от времени она заявляла, что ей приходится работать не столько на себя, сколько на него, и именно из-за него она не может скопить денег.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
The charge/discharge processes that are typical for a secondary battery can not be realized in such current source because of the following, namely:Заряд/разрядные процессы, характерные для вторичных батарей, в таком источнике реализовать невозможно по следующим причинам:http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
If I’m right, you give me ten percent of what you make because of that information-a broker’s fee, shall we call it?Если я окажусь прав, вы дадите мне десять процентов от заработанного с помощью этих сведений — назовем это комиссионными маклера.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
Correctness takes on special significance because of the number of special cases that a code generator might face.Корректность приобретает особую значимость из-за огромного количества частных случаев и исключений из правил, с которыми приходится сталкиваться генератору кода.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
Yet because of the curvature of the dimple itself, the two tracks not only crossed but emerged in very different directions.Однако из-за собственной кривизны углубления их пути сначала пересеклись, а затем разошлись в совершенно разных направлениях.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Teachers explain to children why children with special needs require special care and how sometimes children are different because of how they were born or other things that happen to them.Следует объяснить учащимся, что дети с особыми потребностями должны получать особую заботу, а также то, что некоторые дети отличаются от большинства в связи с обстоятельствами их рождения либо событиями, которые они пережили.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
There was a very strange feature in this case, strange because of its extremely rare occurrence.Тут одно обстоятельство очень странное было, - странное тем собственно, что случай такой очень редко бывает.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
В некоторых случаях используется для объяснения причин (приведения оправданий), почему случилось что-то негативное или не получилось выполнить что-то запланированное
translation added by Игорь Спрыжков - 2.
из-за
translation added by Alexandra Gren - 3.
из--за
translation added by Лизавета Мостовая - 4.
из-за чего-то
translation added by Александра Сергеева
Collocations
expenses incurred because of
расходы, понесенные из-за
standard of proof because of the preponderance of evidence
критерий доказанности в силу наличия более веских доказательств