about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Grammatical Dictionary
  • dicts.lingvogrammar_en_ru.description

be to

Оборот be to

Verb idioms

  1. Оборот be to (в том случае, если глагол be употреблен в настоящем времени) используется при обозначении события, которое, согласно плану или договоренности, с необходимостью должно произойти в настоящем или будущем. Оборот be to часто употребляется в приказах, инструкциях и программах.

  2. Если глагол be употреблен в прошедшем времени (was/were), оборот be to используется для обозначения действия, которое должно было происходить в прошлом.

  3. Конструкция be to + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive) используется при обозначении события, которое должно было произойти в прошлом, но не прозошло.

    1. Оборот be to может использоваться в условных придаточных предложениях (Conditional sentence):

    2. в реальном условии оборот be to употребляется в случае, если одно событие (обозначенное в главном предложении) должно произойти раньше, чем некоторое другое событие (обозначенное в придаточном предложении).

Examples from texts

Neurological patients may also be subjected to such condition.
Такое состояние может быть также у неврологических больных.
Major United Nations conferences should no longer be subjected to automatic review, rather, efforts should be concentrated on more effective implementation of the measures adopted
Последующая деятельность по итогам крупных конференций Организации Объединенных Наций не должна впредь становиться предметом автоматического обзора; усилия следует направить, скорее, на более эффективное осуществление утвержденных мер.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For example, the gasoline fraction may be subjected to hydrorefining on special catalysts for the production oof the gasoline component having the octane number 82-93 under study method.
Например, бензиновая фракция может быть подвергнута гидроочистке на специальных катализаторах с получением компонента бензина с октановым числом 82-93 по исследовательскому методу.
In a similar way, according to Heisenberg, the concepts corpuscle and wave must also be subjected to close scrutiny.
Столь же критическому анализу нужно, согласно Гейзенбергу, подвергнуть понятия волн и корпускул.
Born, Max / Atomic PhysicsБорн, Макс / Атомная физика
Атомная физика
Борн, Макс
Atomic Physics
Born, Max
No one of the participants in criminal court proceedings shall be subjected to violence or torture or to other kinds of cruel or humiliating treatment, degrading his human dignity.
Никто из участников уголовного судопроизводства не может подвергаться насилию, пыткам, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Besides, electrodes with such a coating may be subjected to a multiple wet or dry sterilization.
Кроме того, электроды с таким покрытием могут подвергаться многократной влажной или сухой стерилизации.
Otherwise signals of light detecting elements of the array 13' shall be subjected to decoding.
В противном случае декодированию должны подвергаться сигналы фотоприемных 5 элементов линейки 13'.
Furthermore, the purified water may be subjected to an additional treatment by saturating it with macro- and microelements.
Кроме того, очищенную воду могут подвергать дополнительной обработке, насыщая ее макро- и микроэлементами.
The social impact monitoring work will focus on Sakhalin communities, which potentially could be subjected to impact as a result of the Project.
Мониторинг воздействия на социальную сферу распространяется на населенные пункты о. Сахалин, которые могут потенциально попасть под воздействие проекта.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
If the quality of the initial fibre is good (e.g. technical fibre No. 4) the material will not be subjected to UHF processing.
При хорошем качестве исходного волокна (например, техническое волокно Ns 4) СВЧ - обработку материала не производят.
The spectral data can be subjected to the procedure of nonnalization (preliminary mathematical processing) but the transformation way is the same for both the reference and the calibrated instruments.
Спектральные данные могут подвергаться процедуре нормализации (предварительной математической обработке), однако совершенно одинаковым преобразованиям, как для опорного так и для градуируемого приборов.
In such case, the diamond must be subjected to additional polishing to a depth of the previously formed mark, i.e. 30 nm or more.
В этом случае приходится обеспечивать дополнительную шлифовку алмаза на глубину ранее сформированной метки, т.е. 30 нм и более.
No one shall be subjected to torture or degrading treatment.”
Никто не может быть подвергнут пыткам или унижающему достоинство обращению».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, individuals that encounter the side scan sonar at close range are unlikely to be subjected to repeated pulses, due to the equipment's narrow beam width and short, low energy pulses.
Однако, особи, находящиеся на близком расстоянии от сонара бокового обзора, вряд ли подвергнутся повторному воздействию импульсов ввиду малой ширины луча, испускаемого оборудованием, и коротких импульсов малой энергии.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
So long as I am resolved to pretend that I cannot see these renderings, and then to mimic whatever I see them do, they are not going to be subjected to too stringent a test of accuracy.
Поскольку я твердо решил притвориться, что не вижу эти передачи, а затем скопировать то, что делают они, они не будут подвергнуты более строгой проверке на точность.
Deutsch, David / The Fabric of RealityДойч, Дэвид / Структура реальности
Структура реальности
Дойч, Дэвид
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001
The Fabric of Reality
Deutsch, David
© David Deutsch, 1997

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

to be subjected to a pretrial supervision
подвергаться досудебному надзору
to be subjected to a cruel and inhuman treatment
подвергаться жестокому, бесчеловечному обращению
to be subjected to an exile
подвергаться изгнанию
to be subjected to medical or scientific experimentation
подвергаться медицинским или научным экспериментам
to be subjected to a penalty
подвергаться наказанию
to be subjected to an unreasonable search
подвергаться необоснованному обыску
to be subjected to an arbitrary arrest or detention
подвергаться произвольному аресту или задержанию
to be subjected to arbitrary interference with one's privacy or family
подвергаться произвольному вмешательству в личную и семейную жизнь
to be subjected to torture
подвергаться пытке
to be subjected to double jeopardy
подвергаться риску двойного наказания за одно и то же преступление
to be subjected to degrading treatment and punishment
подвергаться унижающим достоинство обращению и наказанию
be subject to a condition
быть ограниченным условием
be subject to a discount
подлежать скидке
be subject to a rule
подчиняться правилу
be subject to arbitration
подлежать рассмотрению в арбитраже