without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to be in view
быть видимым
предвидеться
Examples from texts
We'd all be in clear view, and there'd be no way out if someone decided to try anything."Нас будет отлично видно, а если кто-то попытается сбежать, все пути перекрытые.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
Hie device must be manufactured in view of individual anatomic features of each patient's foot. First of all, sizes of foot length and width, and also possible deformities characteristic of some illnesses are taken into account.Устройство должно быть сделано с учетом индивидуальных особенностей анатомии стопы каждого пациента (прежде всего, учитываются размеры по длине и ширине, а также возможные деформации, характерные для ряда . заболеваний).http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Perhaps it will not be superfluous in view of the ignorance of our home-grown and exceptionalist economists.Это будет, пожалуй, нелишним, ввиду невежества наших доморощенных и самобытных экономистов.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
One should hope so, if only because no better alternative to Obama's vision is in view.Хочется надеяться, что да. Хотя бы только потому, что никакой лучшей альтернативы взглядам Обамы не видно.Ben-Ami, ShlomoБен-Ами, Шломоn-Ami, ShlomoBen-Ami, Shlom© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 3/27/2011
To say otherwise would be, in our view, to accept a paradigm that is as absurd as it is dangerous.Утверждать обратное значит, по нашему мнению, согласиться с концепцией, которая не только абсурдна, но и опасна.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
If you set this value to DBMS_APPLICATION_INFO.SET_SESSION_LONGOPS_NOHINT, a new row will be allocated in this view for you, and the index of this row will be returned in RINDEX.Если в качестве значения этого параметра указать DBMS_APPICATION_INFO.SET_SESSION_LONGOPS_NOHINT, в это представление будет автоматически вставлена новая строка, индекс которой будет записан в RINDEX.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
In the usual presentation one gains the impression that this is essential for the theory, which would be surprising, in view of our conclusion that it is a matter of definition.При обычном изложении создается впечатление, что это существенно для теории. Было бы неожиданным, если бы это было так, если принять во внимание наш вывод о том, что это — вопрос определения.Peierls, Rudolf / Surprises in Theoretical PhysicsПайерлс, Р. / Сюрпризы в теоретической физикеСюрпризы в теоретической физикеПайерлс, Р.© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. Перевод на русский язык 1988© Princeton University Press, 1979Surprises in Theoretical PhysicsPeierls, Rudolf© 1979 by Princeton University Press
Besides, the amplification coefficient of amplifiers 9 is selected to be about 4 in view of that Fm can 4 times exceed Fo allowing the fluorescence signal to be measured per one pulse without adjusting the amplification path.При этом коэффициент усиления усилителей 9 выбирают порядка 4 исходя из того, что Fm может в 4 раза превышает Fo, что позволяет измерить сигнал флуоресценции за один импульс без подстройки усилительного тракта.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
In other words, when the form is in View mode, the txtTime text box won't be seen.Иными словами, если форма будет в режиме просмотра, то поле txt_BpeMfl будет невидимым.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
This takes place because the composition of the solution is selected in view of forming the atomic hydrogen under the action of the low-temperature plasma thereon.Это происходит потому, что состав раствора подбирается с расчетом образования атомарного водорода при воздействии на него низкотемпературной плазмы.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Identify the internationally agreed goals that closely relate to the organization’s mission, and to which a contribution from the organization is expected in view of its specific mandate and sphere of competence;Определение международно согласованных целей, которые тесно связаны с предназначением организации и в достижение которых организация призвана внести вклад с учетом ее конкретного мандата и сферы компетенции;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.07.2010
The following mitigation measures for reindeer herding have been developed in view of the potential impacts outlined above.Следующие меры снижения воздействия на оленеводство разработаны с учетом потенциального воздействия, описанного выше.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
"Avdotya Romanovna," Luzhin declared huffily, "your words are of too much consequence to me; I will say more, they are offensive in view of the position I have the honour to occupy in relation to you.- Авдотья Романовна, - закоробившись, произнес Лужин, - ваши слова слишком многозначительны для меня, скажу более, даже обидны, ввиду того положения, которое я имею честь занимать в отношении к вам.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The reduction in the vehicle fleet is projected in view of the planned consolidation of administrative offices and the establishment of additional bus services/routes between offices and regions.Такое сокращение предусматривается в связи с планируемым объединением административных подразделений и прокладкой дополнительных автобусных маршрутов между подразделениями и регионами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011
In the offered method the influence is exerted in view of cumulative amplitude of solar-lunar influences.В предлагаемом способе воздействия производят с учетом совокупной амплитуды солнечно-лунных воздействий.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!