about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Red indicates a current serious problem that must be addressed or the project, and therefore the executive goal, will be impacted.
Присвоение проекту «красного» состояния означает наличие серьезных проблем, требующих разрешения, во избежание срыва выполнения проекта и не достижения поставленных целей организации.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Thus they will be impacted by this change, which is expected to lead to 1.3-1.5 p.p. deterioration of their EBITDA margin in 2011.
Таким образом, они будут в полной мере подвержены таким изменениям в налогообложении, которое может привести, по нашим оценкам, к снижению рентабельности по EBITDA в 2011 на 1.3-1.5 п.п.
© 2009-2010
© 2009-2010
The organizations that are likely to be impacted by the solution approach should be informed about any plans considered at during the phase.
Организации, на которые повлияет разрабатываемый подход, должны быть в курсе любых планов, рассматриваемых на данном этапе.
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar / Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security SolutionsБюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар / Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар
© IBM Corporation (Корпорация International Business Machines), 2004 г.
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar
© Copyright International Business Machines Corporation 2004
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Although the exact area of soils that will be impacted from bridge building is unknown, due to the predicted low sensitivity of the soils and the localised and temporary nature of the works the residual impacts will be minor.
Точная площадь земель, которые подвергнутся воздействию в ходе строительства мостов, неизвестна, но в связи с прогнозами низкой чувствительности этих земель и локальным и временным характером работ остаточные воздействия будут незначительными.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The continued success and stability of the Kazakh economy will be significantly impacted by the government's continued actions with regard to supervisory, legal, and economic reforms.
На продолжающийся успех и стабильность казахстанской экономики будут оказывать существенное влияние действия Правительства Республики Казахстан в отношении реформ государственного регулирования, юридических и экономических реформ.
© 2001-2010 Банк Развития Казахстана
© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstan
Thus it is cycle impacted.
Таким образом, эта схема подвержена воздействию цикла.
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
At the same time to increase revenue were negatively impacted by the decline in sales of energy supply companies, affiliates RusHydro.
При этом на увеличение выручки РусГидро негативно повлияло сокращение объема продаж сбытовыми компаниями, аффилированными с РусГидро.
© 2009-2010
© 2009-2010
It is predicted that there will be no impact on local communities, the local economy, recreational activities, tourism or amenity from the proposed survey.
Воздействие планируемой сейсмической разведки на местное население, хозяйство, оздоровительные мероприятия, туризм и отдых будет нулевым.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
White whales are known only to be present off Sakhalin's northeastern coast between May and June, so there will be no impact from a summer (July to September) seismic programme.
Известно, что белухи присутствуют северо-восточнее острова Сахалин только в с мая по июнь, так что воздействия летней (с июля по сентябрь) сейсмической программы на них будут отсутствовать.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Because solid waste will not be discharged to the sea, there will be no impacts on western gray whales.
Поскольку твердые отходы не будут сбрасываться в море, то воздействия на серых китов западной популяции будут отсутствовать.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
There will not be any impact to migrating fish at this point.
Работы на этом этапе не помешают и мигрирующим видам рыб.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Then there was impact . . . and blackness.
Затем удар… и полная темнота.
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
A large oil spill would be expected to impact numerous resources in the area, including marine mammals.
Могут ожидаться воздействия на многочисленные морские ресурсы, включая морских млекопитающих.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The main environmental receptor that will be exposed to impacts from a spillage will be the surface watercourses.
Основным рецептором, который может подвергнуться значительному воздействию вследствие разлива, являются поверхностные водоемы.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
The social impact monitoring work will focus on Sakhalin communities, which potentially could be subjected to impact as a result of the Project.
Мониторинг воздействия на социальную сферу распространяется на населенные пункты о. Сахалин, которые могут потенциально попасть под воздействие проекта.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    быть затронутым

    translation added by kokkai
    0