The Grammatical Dictionary- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
be to
Оборот be to
Оборот be to (в том случае, если глагол be употреблен в настоящем времени) используется при обозначении события, которое, согласно плану или договоренности, с необходимостью должно произойти в настоящем или будущем. Оборот be to часто употребляется в приказах, инструкциях и программах.
Если глагол be употреблен в прошедшем времени (was/were), оборот be to используется для обозначения действия, которое должно было происходить в прошлом.
Конструкция be to + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive) используется при обозначении события, которое должно было произойти в прошлом, но не прозошло.
Оборот be to может использоваться в условных придаточных предложениях (Conditional sentence):
в реальном условии оборот be to употребляется в случае, если одно событие (обозначенное в главном предложении) должно произойти раньше, чем некоторое другое событие (обозначенное в придаточном предложении).
Examples from texts
However, the relation (6.225) has the advantage of allowing other regularizations to be used, with the knowledge that the final result will be identical to that obtained by renormalization of constants in the generalized Einstein equation.Однако преимуществом выражения (6.225) является то, что оно позволяет применять различные методы регуляризации заранее зная, что окончательный результат будет совпадать с результатом перенормировки констант.связи в обобщенном уравнении Эйнштейна.Birrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениКвантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984Quantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982
The receiver 5 of the receiver-transmitter 4 may be made identical to the user's receiver 3 as to its specifications.Приемник 5 приемопередатчика 4 может быть выполнен по своим техническим характеристикам идентичным приемнику 3 пользователя.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
The conditions for the group of the lexicographic products of two graphs to be identical to the composition of their groups are rather complex.Более сложны условия идентичности группы лексикографического произведения двух графов и композиции их групп.Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графовТеория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003Graph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
The fields of integral curves for v = 1,2 are identical to the fields of integral curves in the spherical case for v = 3.Поля интегральных кривых при v = 1, 2 аналогичны полю интегральных кривых в сферическом случае при v = 3.Sedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsСедов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеМетоды подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениямиSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.
The Set interface is identical to the Collection interface, but the behavior of the methods is more tightly defined.Интерфейс множества Set идентичен интерфейсу Collection, но поведение его методов определено более строго.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
The text is identical to that of article 27 of the International Convention for the Suppression of the Financing of TerrorismТекст идентичен тексту статьи 27 Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Java control flow constructs are identical to those in C and C++, with two exceptions.Поток управления в языке Java построен точно так же, как и в языках С и C++, за исключением двух моментов.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Antimatter is identical to physical matter except that it is composed of particles whose electric charges are opposite to those found in normal matter.Антивещество идентично обычному веществу, за исключением того, что его частицы имеют электрические заряды, противоположные зарядам знакомой нам материи.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
FIG. 5 is identical to FIG. 2, but the catalyst is produced by means of the method according to claim.на фиг. 5 - то же, что на фиг. 2 в присутствии катализатора, полученного согласно п.5 формулы изобретения.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
The auxiliary medium for transfer of charges may be, in particular, a liquid that is identical to the pumped liquid.Вспомогательная среда для переноса электрических зарядов может представлять собой, в частности, жидкость, идентичную перекачиваемой жидкости.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The logic is identical to the logic defined earlier; we’ve just encapsulated that knowledge about how to detect XSLT support.Логика идентична определенной ранее; мы просто инкапсулировали информацию о наличии поддержки XSLT.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
We can say that we retrieve the valid codeword by subtracting out the identified error; in modulo-2 arithmetic, the operation of subtraction is identical to that of addition.Можно сказать, что в результате вычитания определенных ошибок мы восстановили верное кодовое слово. (Замечание: в арифметических операциях по модулю 2 операция вычитания равносильна операции сложения.)Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
Its wording is identical to that of article 11 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.Его формулировка идентична статье 11 Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Because each virtual machine is identical to the true hardware, each one can run any operating system that will run directly on the bare hardware.Поскольку каждая виртуальная машина идентична настоящему оборудованию, на каждой из них может работать любая операционная система, которая запускается прямо на аппаратуре.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
The GPRS air interface is identical to that of the GSM network (same radio modulation, frequency bands, and frame structure).Радиоинтерфейс GPRS идентичен радиоинтерфейсу сети GSM (аналогичная рациомодуляция, полосы частот и структура).Bodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSБодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSМобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!