The Grammatical Dictionary- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
be to
Оборот be to
Оборот be to (в том случае, если глагол be употреблен в настоящем времени) используется при обозначении события, которое, согласно плану или договоренности, с необходимостью должно произойти в настоящем или будущем. Оборот be to часто употребляется в приказах, инструкциях и программах.
Если глагол be употреблен в прошедшем времени (was/were), оборот be to используется для обозначения действия, которое должно было происходить в прошлом.
Конструкция be to + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive) используется при обозначении события, которое должно было произойти в прошлом, но не прозошло.
Оборот be to может использоваться в условных придаточных предложениях (Conditional sentence):
в реальном условии оборот be to употребляется в случае, если одно событие (обозначенное в главном предложении) должно произойти раньше, чем некоторое другое событие (обозначенное в придаточном предложении).
Examples from texts
All cases in which there are indications that a jirga or shura has perpetrated human rights abuses must be thoroughly investigated and all those participating in these abuses must be brought to justice.Все случаи, когда имеются свидетельства того, что джирга или шура нарушили права человека, должны самым тщательным образом расследоваться, и все лица, участвующие в таких нарушениях, должны привлекаться к ответственности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
South Africa is confident that the perpetrators of these dastardly attacks will be brought to justice.Южная Африка убеждена в том, что лица, виновные в совершении этих трусливых актов, будут привлечены к ответственности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Those responsible for the atrocities committed in Liberia must be brought to justice irrespective of their position or status and whether they are members of the Government or rebel forces.Лица, ответственные за совершенные в Либерии зверства, должны предстать перед правосудием, независимо от их положения или статуса, а также от того, являются они членами правительственных или повстанческих сил.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010
' All that night she lay in a fever and delirious and in the morning her eyes glittered; she got up and walked about. 'Justice,' she cried, 'she must be brought to justice!'Всю ночь эту она в лихорадке пролежала, бредила, а наутро глаза сверкают у ней, встанет, ходит: "В суд, говорит, на нее, в суд!"Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
We condemn this flagrant violation of International humanitarian law and bask: principles of humanity and call for those responsible to be brought to justice.Мы осуждаем грубое нарушение международного гуманитарного права и основополагающие принципы гуманности и призываем привлечь к ответственности виновных.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Should persons in Nauru be found to be connected with any aspects of terrorism, they would be apprehended and brought to justice.Если будет обнаружено, что кто-либо в Науру причастен к террористической деятельности, соответствующие лица будут арестованы и преданы суду.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
The Government of Indonesia is committed to identifying and bringing to justice the perpetrators of this terrible crime and to taking comprehensive measures, whether in a political, cultural, social or religious context.Правительство Индонезии намерено установить и передать суду лиц, совершивших это ужасное преступление, а также принять всеобъемлющие меры политического, культурного, социального и религиозного характера.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!