about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

to be borne in

((up)on smb.) становиться ясным, понятным, доходить до (кого-л.)

Examples from texts

It should also be borne in mind that these positive developments took place as the wider Central African region was engulfed in violent conflict.
Также следует учитывать, что эти позитивные сдвиги имели место в то время, когда более широкий центральноафриканский регион был охвачен конфликтом, связанным с применением насилия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It should be borne in mind that such statistics are not easy to evaluate, since there is no means of knowing how many are really members of illegal armed groups and how many are civilians released after capture.
действительное количество участников незаконных вооруженных групп и лиц из числа гражданского населения, которые были после ареста освобождены.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"It must be borne in mind that, although closer observation of any object generally leads to the discovery of a highly irregular structure, we often can with advantage approximate its properties by continuous functions.
Хотя близкое рассмотрение любого объекта ведет в общем случае к обнаружению его в высшей степени неправильной структуры, не следует забывать и о том, что можно весьма достоверно оценить его свойства с помощью непрерывных функций.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Periodic review of the grounds for the adoption of resolutions should be borne in mind in order to avoid their “old fashioned” wording, resulting in inefficiency.
Необходимо учитывать проведение периодического обзора оснований для принятия резолюций, с тем чтобы избегать "устаревших" формулировок, которые приводят к неэффективности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It must be borne in mind, moreover, that this workers’ party will also be for us a vehicle of influence from the West.
Кроме того, нужно иметь в виду, что та же самая рабочая партия будет служить у нас проводником для западных влияний.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
'Tchah!' he ejaculated, if that's the word, and strode off, followed by the low-slung dog, and it was borne in upon me that here was another source from which I could expect no present at Yule-Tide.
В ответ он лишь возмущенно фыркнул и широко зашагал прочь в сопровождении низкобрюхого пса, оставив меня с ощущением, что и от него мне вряд ли грозит подарок на святки.
Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
I stood side by side with Cothope regarding him, and it was borne in upon me more acutely than ever that all this had to end.
Я разглядывал его, стоя рядом с Котопом, и острее, чем когда-либо, меня мучила мысль, что всему этому приходит конец.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
It is borne in mind that the human body is a multi-organ system, the elements of which are specialized for performing various functions.
При этом учитывается, что организм человека представляет собой полиорганную систему, элементы которой специализированы для выполнения различных функций.
Gabriel applauded loudly with all the others at the close of the song, and loud applause was borne in from the invisible supper-table.
Когда она кончила, Габриел громко зааплодировал вместе с остальными, и громкие аплодисменты донеслись от невидимых слушателей из столовой.
Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / Мертвецы
Мертвецы
Джойс, Джеймс
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Dead
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
It was borne in upon Mr. Barnstaple that this last comer thought that he and his companions had clambered high enough, but that the uppermost man insisted they should go higher.
Мистер Барнстейпл понял, что третий предлагает остановиться здесь, а стоящий наверху настаивает, чтобы они поднялись еще выше.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
This is bearing in mind at least one means for positioning of means of device/instrument that contains at least one means for the action with the fragments.
Это имеется в виду, в частности, когда в настоящем изобретении говорится, что УП имеет, по крайней мере, одно средство для позиционирования средств устройства, содержащего, по крайней мере, одно средство для действия с фрагментами.
And also this is bearing in mind at least one electrode and/or at least one analytical means and/or at least one transforming means.
И то, что УП может содержать, по крайней мере, один электрод и/или, по крайней мере, одно аналитическое средство, и/или, по крайней мере, одно преобразующее средство.
It is bearing in mind the creation of a special mark or marks on the CES itself and/or on MPS, for example with the aid of a special scanning probe microscope with chemically modified tip.
Имеется в виду создание специальной метки или меток на самом KOO и/или на УП, например, с помощью специального зонда сканирующего микроскопа с химически модифицированной вершиной острия.
The principal risk I see today is that being borne by investors in dollar-denominated debt – and I don’t believe they are charging a fair price for what they are doing.
Главный риск сегодня, по моему мнению, связан с инвестициями в долларовые долговые обязательства, и я не думаю, что их держатели получают справедливую компенсацию за этот риск.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
That has to be so, bearing in mind that the Newtonian world view took firm root largely on the basis of its successful application to planetary dynamics.
Это произошло потому, что ньютоновский взгляд на мир появился после его успешного применения к динамике планет.
Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мир
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press

Add to my dictionary

be borne in
становиться ясным; понятным; доходить доExamples

Slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded them. — Постепенно до жителей дошло, что они окружены неприятелем.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!