The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
be
гл., прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been
быть; быть живым, жить; существовать
происходить, случаться, иметь место
занимать (какое-л. место, положение); находиться (где-л.), принимать (какую-л.) позу или позицию
находиться в (каком-л.) состоянии; обладать (каким-л.) качеством
(have been) побывать (где-л.)
оставаться, пребывать (в каком-л. состоянии); не меняться, продолжать быть, как раньше
иметь место (о совокупности условий), являться
принадлежать (кому-л.), относиться (к чему-л); сопровождать, сопутствовать
(there + личная форма от be) иметься, наличествовать
в роли связки в составном сказуемом
означать, значить; быть эквивалентным чему-л.
занимать место в ряду; характеризоваться признаками
иметь значение, быть значимым
(if … were / was to do smth.) если бы … имело место (сослагательное наклонение)
(be to do smth.) быть обязанным сделать (что-л.; выражает долженствование)
(be + about to do smth.) собираться (сделать что-л.)
(be about) делать, исполнять; заниматься (чем-л.)
(be above) быть безупречным, вне подозрений, выше критики
(be after)
преследовать (кого-л.)
стараться получить (что-л.)
разг. журить, бранить; ругать
(be against)
противостоять (кому-л. / чему-л.)
противоречить (чему-л.)
(be along) приходить
(be at)
разг. настроиться на (что-л.)
разг. ругать (кого-л.), нападать на (кого-л.), приставать к (кому-л.)
осуществлять активно (что-л.), посвятить себя (чему-л.)
разг. быть популярным, быть модным
трогать (что-л.) чужое; рыться в (чем-л.)
атаковать (кого-л.)
приводить к (чему-л.), заканчиваться (чем-л.)
(be before) обвиняться, предстать перед (судом, законом)
(be behind) служить причиной, крыться за (чем-л.), стоять за (чем-л.)
(be below)
быть ниже (нормы, стандартных требований)
быть ниже по званию, чину
(be beneath) быть позорным для (кого-л.); быть ниже (чьего-л.) достоинства
(be beyond)
выходить за пределы возможного или ожидаемого; не подлежать (чему-л.), выходить за рамки (чего-л.)
превзойти (что-л.)
= be beyond one's ken быть слишком сложным для (кого-л.); быть выше (чьего-л.) понимания
(be for) поддерживать (кого-л. / что-л.); быть "за" (что-л.), защищать (что-л.)
(be into) разг. быть заинтересованным в (чём-л.)
(be off)
не посещать (работу, учёбу); закончить (работу, выполнение обязанностей)
заканчивать принимать (лекарство)
не хотеть, не быть заинтересованным; перестать интересоваться
(be (up)on)
регулярно принимать лекарство
делать ставку на (кого-л. / что-л.)
разг. быть оплаченным (кем-л.)
(be onto)
связаться с (кем-л.; особенно по телефону)
разг. постоянно просить (кого-л.) о (чём-л.)
разг. открывать, обнаруживать (что-л.)
(be over) тратить много времени на (что-л.); долго заниматься (чем-л.), долго сидеть над (чем-л.)
(be past) быть трудным (для понимания, совершения)
(be under)
подчиняться (кому-л.)
лечиться (у какого-л. врача)
чувствовать влияние, находиться под влиянием (чего-л.)
(be with)
разг. поддерживать (кого-л.)
разг. понимать и любить (что-л. современное); одобрять
понимать объяснения (кого-л.)
(be within) принадлежать, являться частью (чего-л.)
(be without) не хватать, недоставать
вспомогательный глагол; прош. вр. 1 л., 3 л. ед. was, 2 л. ед., мн. were, прич. прош. вр. been
с причастием настоящего времени образует времена группы Continuous
в сочетании с причастием настоящего времени или инфинитивом выражает будущее действие
в сочетании с причастием прошедшего времени образует пассивный залог
уст. с причастием прошедшего времени передаёт перфектное значение для непереходных глаголов
AmericanEnglish (En-Ru)
be
(sg was, pl were; been)
быть; существовать; находиться
находиться
глагол-связка (в наст. не переводится)
служит для образования глагольных форм
выражает долженствование, возможность, намерение
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
This header should be accompanied by a 3xx series status code.Кроме этого, должен посылаться код состояния из серии 3хх.Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlCGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001CGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
These signs can be accompanied by a fever, headache, and/or indisposition.Эти явления могут сопровождаться подъемом температуры, головной болью, недомоганием.
When you audit logon/logoff events, the log entry for a failed logon will be accompanied by an event code.Во время аудита событий при регистрации и завершении сеанса для записи журнала относительно неудачной регистрации указывается код события.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Its use may be accompanied by constipation, diarrhea, and if it is used for a long time, hypovitaminosis and nutritive malabsorption are not rare.При его применении возможны запоры, диарея; при длительном применении - гиповитаминозы, нарушение всасывания из желудочно-кишечного тракта питательных веществ.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Stresses that any proposals for changes in the building blocks of reform should be accompanied by transparent information for Member States on those changes;подчеркивает, что любые предложения об изменении основополагающих элементов реформы должны сопровождаться предоставлением государствам-членам транспарентной информации о таких изменениях;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
However, the use of such drugs does not provide stable effect, particularly due to the tolerance to them; besides, it may be accompanied by side effects.Однако применение таких препаратов не дает стойкого эффекта, в том числе в связи с развитием толерантности к ним, а также может сопровождаться побочными эффектами.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Last July the Department of Health instructed all those NGOs working with it that every time they travelled to the field, they must be accompanied by department staff.В июле прошлого года министерство здравоохранения издало инструкцию для всех сотрудничающих с ним НПО, согласно которой при поездке сотрудников НПО на места они должны сопровождаться сотрудниками министерства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
The whole operation, one felt, should be accompanied by laborious wheezings and puffings; it seemed quite wrong that it was happening in utter silence.И все это в полной тишине, хотя казалось, что должно быть слышно натужное сопение и пыхтение.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
Charging the starting powders into the container may be accompanied by adding special dopants thereto, e.g., bum- able neutron absorbers.При загрузке исходных порошков в контейнер могут также вводится специальные добавки, например, выгорающие поглотители нейтронов.http://www.patentlens.net/ 12.11.2011http://www.patentlens.net/ 12.11.2011
Nevertheless, property titling programmes need to be accompanied by a number of complementary measures if they are to be effective in achieving those objectives.Тем не менее, для того чтобы программы выдачи правовых титулов на собственность эффективно способствовали достижению этих целей, они должны сопровождаться принятием ряда дополнительных мер.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Disarmament alone is not the way to peace; it must be accompanied by genuine human security.Одно лишь разоружение не принесет мир; оно должно сопровождаться реальным обеспечением безопасности человека.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011
To make the market more transparent, the introduction of new instruments should be accompanied by the development of adequate methods of accounting for the new operations conducted by market participants.В целях повышения прозрачности рынка внедрение новых инструментов должно сопровождаться разработкой методов адекватного отражения новых операций в финансовой отчетности участников.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
But those efforts should be accompanied by serious efforts on the part of the developed countries and international organizations to implement all their commitments regarding financial assistance, transfer of technology and capacity- buildingОднако эти усилия должны сопровождаться серьезными мерами со стороны развитых стран и международных организаций по осуществлению всех их обязательств в отношении финансовой помощи, передачи технологии и укрепления потенциала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011
In this way we are led to consider another physical effect A temperature gradient in a long, thin bar should be accompanied by an electric field directed opposite to the temperature gradient.Так мы приходим к рассмотрению еще одного физического эффекта: при наличии градиента температуры в длинном и тонком стержне в нем должно возникать электрическое поле, направленное противоположно градиенту температуры.Ашкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsSolid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lncФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.
Actions in the nuclear disarmament arena must be accompanied by tangible measures in the area of conventional arms.Действия в области ядерного разоружения должны сопровождаться ощутимыми мерами в области обычных вооружений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!