Examples from texts
It was the kind of balls-to-the-wall bellowing you give out on those rare occasions when something sneaks past all your defenses and gets to the sweet spot of your funnybone.Тем утробным смехом, каким смеёшься крайне редко, лишь когда кому-то удаётся преодолеть все твои защитные редуты и прикоснуться к самой чувствительной смехострунке.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Pressure of a wall 7 is transferred by ball 5 to a wall 8 of the groove 4.Давление стенки 7 шариком 5 передается на стенку 8 дорожки 4.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Дословно: яйца прибиты к стенке
Иносказательно: на всю катушку; в лепешку расшибиться
e.g.
1They were driving balls to the wall. -->Они мчались на бешеной/максимальной скорости.
2 Let's have a balls-to-the-walls stag party. -->Давай закатим мальчишник на всю катушку.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
на всю катушку
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 3.
раздражать (бесить) кого-либо
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru