Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Дословно: яйца прибиты к стенке
Иносказательно: на всю катушку; в лепешку расшибиться
e.g.
1They were driving balls to the wall. -->Они мчались на бешеной/максимальной скорости.
2 Let's have a balls-to-the-walls stag party. -->Давай закатим мальчишник на всю катушку.
translation added by Талгат МырзахановGold en-ru - 2.
на всю катушку
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 3.
раздражать (бесить) кого-либо
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru