without examplesFound in 2 dictionaries
Physics- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
- Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.
backing material
вещество подложки
Engineering (En-Ru)
backing material
подложка, материал-подложка; материал основы (напр. подшипника скольжения)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Furthermore, superplastic deformation assists in uncovering juvenile surfaces in the adjacent babbitt layer, that enhance the adhesive bond between babbitt and the shell or backing material.Кроме того, за счет сверхпластической деформации в прилегающем слое баббита обнажаются ювенильные поверхности, благодаря которым усиливается адгезионная связь между баббитом и материалом вкладыша или основания.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Moreover, the pores and casting blisters in the adjacent layer deteriorate stability of the adhesive bond between babbitt and the shell or backing material.Кроме того, поры и литейные раковины в прилегающем слое приводят к нарушению стабильности адгезионной связи между баббитом и материалом вкладыша или основания.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Perhaps this was because of what he brought back with him this time: the material he brought back this time, as compared to the simple wagonload of wild niggers which he had brought back before.Возможно, это произошло из-за того, что он на этот раз привез с собой, - из-за вещей, которые он на этот раз привез - в отличие от фургона, груженного всего лишь дикими черномазыми, привезенными им прежде.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!