without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
babbling
['bæblɪŋ]
сущ.
детский лепет
пустая болтовня, переливание из пустого в порожнее
заливистый лай собаки (когда она взяла след)
прил.
болтливый, говорливый
журчащий
Biology (En-Ru)
babbling
этол.
лепет
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Let me tell you, that you are all a set of babbling, posing idiots!Объявляю тебе, что все вы, до единого болтунишки и фанфаронишки!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
She was still unhinged and babbling when he led her away.Люси по-прежнему находилась в прострации и невнятно бормотала, когда он волок ее за собой.Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
“I thought Claire was babbling…”— Я думала, Клэр просто так болтает.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
The two other chiefs joined the third member of the Coway triumvirate, started babbling at it. Their chatter was punctuated by innumerable gestures and much waving of hands.Два других вождя присоединились к третьему члену своего триумвирата и залопотали что-то, взволнованно размахивая руками.Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиОсколок кристалла властиФостер, Алан ДинSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars Corporation
He's all twisted up and babbling.'Его всего скрючило, и он что-то лопочет.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
"I've fancied a thousand times with delight," he went on babbling, "how he will love her as soon as he gets to know her, and how she'll astonish everyone.- Я тысячу раз с наслаждением воображал себе, - продолжал он свою болтовню, - как он полюбит ее, когда узнает, и как она их всех изумит.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Maybe she was babbling, Raen.Может быть, она бредила, Раин.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
“By the way, in parenthesis,” he rattled on at once, “some people here are babbling that you'll kill him, and taking bets about it, so that Lembke positively thought of setting the police on, but Yulia Mihailovna forbade it. ...- Кстати, в скобках, - затараторил он тотчас же, - здесь одни болтают, будто вы его убьете, и пари держат, так что Лембке думал даже тронуть полицию, но Юлия Михайловна запретила...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The commissioner noted that the person who evinced the liveliest reaction was Miss Clarissa Stamp, the old maid, who started babbling about artists, the theatre and literature.Комиссар отметил, что больше всех оживилась мисс Кларисса Стамп, старая дева: понесла что-то про художников, про театр, про литературу.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Behind Winston's back the voice from the telescreen was still babbling away about pig-iron and the overfulfilment of the Ninth Three-Year Plan.За спиной Уинстона голос из телекрана все еще болтал о выплавке чугуна и перевыполнении девятого трехлетнего плана.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
The drow reached for the goblin's forehead again and began drawing there with the chalk, all the while uttering some arcane incantation a babbling that any third-year magic student would have known to be incoherent blather.Дроу начал рисовать у него на лбу, что-то при этом приговаривая с важным видом, - любой ученик школы магии сразу понял бы, что он бормочет совершеннейшую абракадабру.Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаЗаклятие короля-колдунаСальваторе, Роберт© 2005 Wizards of the Coast, Inc.© ИЦ "Максима", 2007© Е. Фурсикова, перевод, 2007Promise of the Witch KingSalvatore, Robert© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Sakr-el-Bahr, scimitar in hand, stood on the prow, a little in advance of the mob of eager babbling corsairs who surrounded him, quivering in their impatience to be let loose upon the Christian foe.С саблей в руке Сакр аль-Бар стоял на носу немного поодаль от толпы шумных, разгоряченных корсаров, которые с нетерпением ожидали той минуты, когда они смогут наброситься на своего христианского противника.Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
I found myself babbling private thoughts.Я и сам не заметил, как выболтал ей все свои сокровенные мысли.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Goodness knows why I've been babbling to you.И чорт знает для чего я вам разболтал!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
She was babbling-crazy, insane.Она что-то лепетала. Как безумная.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
babbling error
многословие
begin to babble / murmur
зажурчать
begin to babble / prattle
залепетать
babble on
нести
babble on
плести
babble of birds
щебетание птиц
babble of the brook
журчание ручейка
Word forms
babble
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | babbled |
Imperative | babble |
Present Participle (Participle I) | babbling |
Past Participle (Participle II) | babbled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I babble | we babble |
you babble | you babble |
he/she/it babbles | they babble |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am babbling | we are babbling |
you are babbling | you are babbling |
he/she/it is babbling | they are babbling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have babbled | we have babbled |
you have babbled | you have babbled |
he/she/it has babbled | they have babbled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been babbling | we have been babbling |
you have been babbling | you have been babbling |
he/she/it has been babbling | they have been babbling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I babbled | we babbled |
you babbled | you babbled |
he/she/it babbled | they babbled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was babbling | we were babbling |
you were babbling | you were babbling |
he/she/it was babbling | they were babbling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had babbled | we had babbled |
you had babbled | you had babbled |
he/she/it had babbled | they had babbled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been babbling | we had been babbling |
you had been babbling | you had been babbling |
he/she/it had been babbling | they had been babbling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will babble | we shall/will babble |
you will babble | you will babble |
he/she/it will babble | they will babble |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be babbling | we shall/will be babbling |
you will be babbling | you will be babbling |
he/she/it will be babbling | they will be babbling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have babbled | we shall/will have babbled |
you will have babbled | you will have babbled |
he/she/it will have babbled | they will have babbled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been babbling | we shall/will have been babbling |
you will have been babbling | you will have been babbling |
he/she/it will have been babbling | they will have been babbling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would babble | we should/would babble |
you would babble | you would babble |
he/she/it would babble | they would babble |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be babbling | we should/would be babbling |
you would be babbling | you would be babbling |
he/she/it would be babbling | they would be babbling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have babbled | we should/would have babbled |
you would have babbled | you would have babbled |
he/she/it would have babbled | they would have babbled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been babbling | we should/would have been babbling |
you would have been babbling | you would have been babbling |
he/she/it would have been babbling | they would have been babbling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am babbled | we are babbled |
you are babbled | you are babbled |
he/she/it is babbled | they are babbled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being babbled | we are being babbled |
you are being babbled | you are being babbled |
he/she/it is being babbled | they are being babbled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been babbled | we have been babbled |
you have been babbled | you have been babbled |
he/she/it has been babbled | they have been babbled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was babbled | we were babbled |
you were babbled | you were babbled |
he/she/it was babbled | they were babbled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being babbled | we were being babbled |
you were being babbled | you were being babbled |
he/she/it was being babbled | they were being babbled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been babbled | we had been babbled |
you had been babbled | you had been babbled |
he/she/it had been babbled | they had been babbled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be babbled | we shall/will be babbled |
you will be babbled | you will be babbled |
he/she/it will be babbled | they will be babbled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been babbled | we shall/will have been babbled |
you will have been babbled | you will have been babbled |
he/she/it will have been babbled | they will have been babbled |
babbling
noun
Singular | Plural | |
Common case | babbling | *babblings |
Possessive case | babbling's | *babblings' |