Examples from texts
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Requests the secretariat of the Commission on Sustainable Development to make the arrangements necessary to ensure the balanced representation of major groups from developed and developing countries in the sessions of the Commission;просит секретариат Комиссии по устойчивому развитию принять необходимые меры для обеспечения сбалансированного представительства на сессиях Комиссии основных групп из развитых и развивающихся стран;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
"BELOVED DAUGHTER,"This messenger, who I think may be trusted by you, has made arrangements with me which she will explain.Любимая дочка, женщина, которая вручит тебе это письмо и которой, я полагаю, можно доверять, договорилась со мной о плане действий.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
And when I return, we'll have a cup of tea, and a chat over future arrangements.А потом мы с вами попьем чаю и обсудим, как нам быть дальше.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
You will kindly make fresh arrangements for your future as speedily as you can.”Я попрошу вас подыскать себе другое место, и как можно скорее.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Lion's ManeКонан Дойль, Артур / Львиная гриваЛьвиная гриваКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод М. БарановичThe Adventure of the Lion's ManeConan Doyle, Arthur
Should the General Assembly approve the amended Staff Regulations at the first part of its resumed sixty-third session, the Secretary-General would then prepare the new Staff Rules to implement the new contractual arrangements.Если Генера льна я Ассамблея утвердит пересмотренные Положения о персонале на первой части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии, Генеральный секретарь подготовит новые Правила о персонале для реализации новой контрактной системы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Emphasize the importance of cooperative arrangements between landlocked and transit developing countries.подчеркиваем важное значение совместных договоренностей между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Requests for use of conference rooms for group meetings should also be submitted in writing as early as possible so that the necessary arrangements may be made in time.Просьбы об использовании залов для заседаний необходимо подавать в письменном виде максимально заблаговременно, с тем чтобы можно было своевременно организовать все необходимое.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011
Considering that cooperation between the United Nations and regional arrangements in the field of human rights continues to be both substantive and supportive and that possibilities exist for increased cooperation,считая, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными механизмами в области прав человека по-прежнему носит предметный и взаимоукрепляющий характер и что существуют возможности для расширения сотрудничества,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
The role of these joint commissions is to carry out preparatory work for the design of reforms and institutional arrangements envisaged in the Agreement.Задача этих паритетных комиссий заключается в подготовке к проведению реформ и организационных мероприятий, предусмотренных в данном Соглашении.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
To agree on the specification of data and the format in which they are to be provided to such organizations or arrangements, taking into account the nature of the stocks and the fisheries for those stocks; andсогласовывать параметры данных и форму их предоставления таким организациям или договоренностям, учитывая характер запасов и промысла этих запасов; и© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
They are currently used for standby arrangements for strategic lift and have proved to be very useful.В настоящее время они используются для целей обеспечения резервных соглашений на стратегическую переброску; практика показала, что они являются весьма полезными.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
It is understood that a transitional market is proposed to commence shortly (the 5/15 market), to facilitate testing of the reform arrangements.Предполагается, что функционирование переходного рынка (рынка 5-15%) будет способствовать проверке механизмов реализации реформы.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Furthermore, that Mrs Higden's days and nights being devoted to Our Johnny, who was never out of her lap, the whole of the mangling arrangements had devolved upon himself, and he had had 'rayther a tight time'.Все это время, продолжал он, миссис Хигден ни днем, ни ночью не спускает нашего Джонни с колен, а катать белье приходится теперь ему, одному Хлюпу, и "времечко у него сейчас горячее".Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
The Programme agreed to consider changing the cost calculation method for future contracts, but noted that under the current contractual arrangements, equipment costs had been appropriately paid.Программа согласилась рассмотреть вопрос об изменении метода расчета расходов по будущим контрактам, но отметила, что по условиям действующего контракта расходы на оборудование были погашены надлежащим образом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Приведение в порядок ; договоренность
translation added by Дарья Афанасьева - 2.
утверждения
translation added by ksen-agafonova
Collocations
administrative arrangements
административная структура
agency arrangements
установление корреспондентских отношений
announcing arrangements
говорящие устройства
barter payment arrangements
соглашения о расчетах по товарообмену/товарообменным операциям
credit arrangements
предоставление кредитов
financial arrangements
обязательства по финансированию
financial arrangements
сделки
financial arrangements
соглашения о финансировании
financial arrangements
финансовые расчеты
financial arrangements
финансовые сделки
financial arrangements
финансовые условия
financing arrangements
обязательства по финансированию
financing arrangements
сделки
financing arrangements
соглашения о финансировании
financing arrangements
финансовые расчеты
Word forms
arrangement
noun
Singular | Plural | |
Common case | arrangement | arrangements |
Possessive case | arrangement's | arrangements' |