without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
armed forces
вооружённые силы
Law (En-Ru)
armed forces
вооружённые силы
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The president names the head of the armed forces, a power that could potentially turn the military into a servant of the government.Президент назначает главу вооружённых сил: с помощью данного полномочия можно, в принципе, превратить военных в прислужников правительства.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
The armed forces of the invader were 50 times the size of those of its victim.Вооруженные силы оккупанта по численности в 50 раз превышали силы его жертвы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
Recruitment by the armed forces (minors)Вербовка в вооруженные силы (несовершеннолетних)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
The advent of independence and the subsequent demobilization of the armed forces had left many young people with no skills or formal education to help their integration into society.После получения независимости и последующей демобилизации вооруженных сил многие молодые люди оказались без навыков трудовой деятельности или формального образования, способствующих их интеграции в общество.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Rallies are violently dispersed, opposition leaders are wounded, shot at with rubber bullets, there is blood in the streets, there are more and more political prisoners, mutinies in the armed forces.Разгон демонстрантов с мордобоем, ранения оппозиционных деятелей, стрельба по ним из оружия резиновыми пулями, кровь на улицах, растущее количество политических заключенных, бунт в Вооруженных силах.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Key to developing that shared vision is improved understanding between the armed forces and civil society, the subject of another UNDP initiative in the last year.Ключевым условием разработки этой совместной стратегии является углубление взаимопонимания между вооруженными силами и гражданским обществом, что является целью еще одной инициативы ПРООН, осуществлявшейся в прошлом году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Conventional armed forces, if deployed in excessive numbers and in a threatening mode, create instability and insecurity.Обычные вооруженные силы, если численность таких сил чрезмерна, а их диспозиция носит угрожающий характер, создают нестабильность и подрывают безопасность.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
In a few cases it has been necessary to modernize older weapons in the armed forces inventories with new sub-systems.В некоторых случаях потребовалось модернизировать более старые системы оружия, находящиеся на вооружении армии, заменив их новыми подсистемами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011
Held 12 sector level meetings with the Indonesian armed forces (TNI)Проведение 12 совещаний с представителями индонезийских вооруженных сил на уровне секторов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Moreover, we believe that the international community should keep a close watch on countries that make determined efforts to build up the offensive capabilities of their armed forces.Считаем, что вообще международное сообщество должно внимательно наблюдать эа теми странами, которые целенаправленно наращивают наступательные способности своих вооруженных сил.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
The appointment of chaplains in the armed forces and exemption from certain forms of taxation are examples of these.Примерами этого могут служить назначение священников в вооруженные силы и освобождение их от некоторых видов налогов.Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961The British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & Wishart
Although some cumulative progress was made on the question of the armed forces, the parties were not able to reach a formal agreement on this item.Хотя со временем был достигнут определенный прогресс по вопросу о вооруженных силах, стороны не смогли заключить официального соглашения в этой области.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
The armed forces were continuing to carry out arbitrary attacks on the civilian population, as in the past, with impunity and complete disregard for the law.Вооруженные силы продолжают осуществлять несанкционированные нападения на гражданское население, как и прежде безнаказанно и полностью игнорируя законы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
rule of law and human rights in the activities of the armed forcesверховенство права и права человека в рамках деятельности вооруженных сил© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Furthermore, the threat posed to the prevailing peace and stability on the island by the excessive build-up of arms and armed forces by the Greek Cypriot side is self-evident.Кроме того, самоочевидна угроза, которую представляют для сохраняющихся на острове мира и стабильности чрезмерное наращивание вооруженных сил и вооружений кипрско-греческой стороной.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.12.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
вооружённые силы
translation added by Эргономико Ламборгини
Collocations
armed forces personnel
военнослужащие
member of the armed forces
военнослужащий
disbandment of the armed forces
роспуск вооруженных сил
deployment of armed forces
развертывание вооруженных сил
arm of the armed forces
род войск
branch of the armed forces
род войск
active armed forces
регулярные войска
activities of the armed forces
действия вооружённых сил
conventional armed forces
вооружённые силы общего назначения
operations of the armed forces
действия вооружённых сил
secure balance of conventional armed forces
безопасный баланс обычных вооружённых сил
services of the armed forces
виды вооружённых сил
strengthen the armed forces
укрепить вооружённые силы
strengthen the armed forces
укреплять вооружённые силы
strengthening the armed forces
укрепляющий вооружённые силы