about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Physics
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

area of surface

площадь поверхности

Examples from texts

On the polished surface, an optically invisible marking image is formed by modifying at least one area of the surface.
На полированной поверхности образуют оптически невидимое изображение метки путем модифицирования, по меньшей мере, одного участка этой поверхности.
And so, the area of the surface of the globe is equal to 509 million sq. km.
Итак, вся поверхность земного шара равна 509 миллионам кв. км.
Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математика
Живая математика
Перельман, Яков
Figures For Fun
Perelman, Yakov
The area of the gliding surface is determined in accordance with inertial parameters of the core.
Площадь глиссирующей поверхности определяется с учётом инерционных параметров сердечника.
The area of the glowing surface is 4-5 mm2.
Площадь светящейся поверхности 4-5 мм2.
One cannot increase the mean value of energy density in the chamber space by changing the area of the emitting surface because this will result in shifting extreme values of energy density and necessitate changing the housing dimensions.
Среднее значение плотности энергии в объеме камеры нельзя увеличить изменением площади излучающей поверхности, так как это повлечет за собой смещение экстремумов плотности энергии и потребует изменения размеров корпуса.
The given results are obtained in the temperature range of 12-30° C. in the layers of bi-distilled water with a thickness not more than 100-300 microns, and having an area of the working surface from 1 to 2 cm2.
Данные результаты получены в интервале температур 12-30σC в слоях бидистиллированной воды толщиной не более 100-300 микрон и имеющих площадь рабочей поверхности от 1 до 2 см2.
The blade end part having a surface area of 0.05-0.10 of the surface area of the blade 2 is inclined at angle (β) of 125-140° with respect to the preceding section.
Конечная часть лопасти 6, с площадью поверхности 0,05-0,10 площади поверхности лопасти 2, расположена относительно предыдущего участка под углом (β) 125-140°.
In transverse side illumination of the carrier, the alternating longitudinal areas of the surface prove to be in the shade, while in side viewing these areas are masked by the tops of edges which separate the alternating grooves.
При поперечном боковом освещении носителя чередующиеся продольные области поверхности оказываются в тени, а при боковом просмотре эти области скрываются вершинами ребер, разделяющих чередующиеся бороздки.
Such manifestation of the additional image is brought about by nonuniform distribution of screen elements in the illuminated and dark areas of the surface or in the areas open to or shut down from the eye.
Проявление вызвано неоднородным размещением элементов растра на освещенных и затемненных зонах поверхности или открытых и скрытых от взора зонах.
The ratio between a total surface area of the elements of high- temperature superconducting ceramics and the maximum overall dimensions of the flat superconductor is 0.20 m per layer of said superconducting ceramics.
Отношение общей площади поверхности элементов высокотемпературной сверхпроводящей керамики к максимальному габаритному размеру плоского сверхпроводника составляет 0,20 м на каждый слой сверхпроводящей керамики.
The ratio between a total surface area of the elements of said high-temperature superconducting ceramics and the maximum overall dimensions of the flat superconductor is 0.15 m per layer of said superconducting ceramics.
Отношение общей площади поверхности элементов высокотемпературной сверхпроводящей керамики к максимальному габаритному размеру плоского сверхпроводника составляет 0,15 м на каждый слой сверхпроводящей керамики.
The material containing 27 mass.% of aluminum hydroxide with average particle size of 0.8 μm, with specific surface area of 180 m2/g and porosity of 80% is produced.
Получают материал, содержащий 27 мacc.% гидрата окиси алюминия со средним размером частиц 0,8 мкм, с удельной поверхностью 180 м2/г и пористостью 80 %.
All conditions of the process are analogous to conditions in examples 1 and 2, except for the fact that coating was applied to sample made of titanium alloy (with surface area of 3.8 cm2).
Все условия проведения процесса аналогичны приведённым в примере 1 и 2, кроме того, что покрытие наносили на образец из сплава титана (с площадью поверхности 3,8 см2).
Suspension is prepared from 200 ml of distilled water and 2 g of aluminum powder, produced by the wire electrical explosion method, with specific surface area of 15 m2/g and average particle size of 150 nm.
Готовят суспензию из 200 мл дистиллированной воды и 2 г порошка алюминия, полученного методом электрического взрыва проволоки с удельной поверхностью 15 м2/г и со средним размером частиц 150 нм.
A thermal paint 64 is applied to an external surface area of the discoverable closure 39 and has an irreversible color variation in heating up to a respective temperature.
На участок внешней поверхности, выполненного из листового материала отрываемого затвора 39 нанесена термокраска 64 с необратимым изменением цвета при нагреве ее до соответствующей температуры.

Add to my dictionary

area of surface
площадь поверхности

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!