Examples from texts
Sir Leicester seemed to approve of this sentiment highly.Сэру Лестеру подобные мысли, как видно, очень понравились.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
to approve of authenticity of data in the annual report, the balance sheet, and the Company's profit and loss statement;подтверждение достоверности данных, содержащихся в годовом отчете, бухгалтерском балансе, счете прибылей и убытков Общества;© 2008 ИНТЕР РАО ЕЭСhttp://www.interrao.ru/ 08.07.2009© 2008 “INTER RAO UES”http://www.interrao.ru/ 08.07.2009
"You see, Vee," said Mrs.Stanley, "Mr.Fortescue is an actor, and your father does not approve of the profession."— Понимаешь, Ви, — пояснила миссис Стэнли, — мистер Фортескью — актер, а твой отец не одобряет этой профессии.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Could it be simply to conceal it from me, knowing that my convictions are opposed to yours and that I do not approve of private benevolence, which effects no radical cure?Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
The way the cards are stacked against a young fellow to-day, I can't say I approve of early marriages.При теперешнем положении вещей, когда у молодого парня не так уж много шансов устроиться, я не очень-то одобряю ранние браки.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
"On the contrary, I opposed you; I did not approve of it. As for bringing them to see you, I certainly did, but only after they'd got in by dozens and only of late to make up 'the literary quadrille'-we couldn't get on without these rogues.- Напротив, я спорил с вами, а не одобрял, а водить - это точно, водил, но когда уже они сами налезли дюжинами, и то только в последнее время, чтобы составить "кадриль литературы", а без этих хамов не обойдешься.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I didn't approve of hitchhiking in the least.Я по меньшей мере неодобрительно отношусь к поездкам автостопом.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
The honourable editor probably does not approve of the circumstance that Mr.Почтенный редактор, наверное, не одобряет того обстоятельства, что г.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"I did not know of its existence till this moment,"- declared Hippolyte."I do not approve of it."-"Я ничего до этой самой минуты не знал про эту статью, - заявил Ипполит; - я не одобряю эту статью."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"I don't approve of Firsts thinking," he said ominously.– Я не одобряю, когда Первые начинают думать, – зловеще произнес он.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
"Oh, I am ready to approve of you now," said he; "will you shake hands? for I believe you are genuinely sincere.-- "Да я готов и теперь, говорит, похвалить, извольте, я протяну вам руку, потому, кажется, вы действительно искренний человек".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"I have never doubted your magnanimity," Litvinov muttered between his teeth, "but I should like to know, do you approve of my intention?"- Я никогда не сомневался в вашем великодушии,- произнес сквозь зубы Литвинов,- но я желал бы знать: одобряете ли вы мое намерение?Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Your father would not approve of this.Твой отец не одобрил бы этого.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
"I fully approve of what you are doing, Natalie," I said genuinely, "and I wish you every success.- Я благословляю вашу деятельность, Natalie, - сказал я искренно, - и желаю вам всякого успеха.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
“I approve of what you say,” I said, speaking as calmly as possible, on purpose, though I was very much afraid for him.- Я вас одобряю, - сказал я нарочно как можно спокойнее, хотя очень за него боялся, - право.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
одобрять что-л
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
approve of a resolution
одобрить резолюцию