without examplesFound in 8 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
answer
гл.
отвечать; откликаться
(answer to) откликаться, реагировать на (имя)
подходить, соответствовать, удовлетворять
нести ответственность; ручаться
удаваться; иметь успех
заменять, служить (в качестве или взамен чего-л.)
сущ.
ответ
ответное действие, реакция
решение (вопроса)
юр. возражение ответчика
(равноценная) замена, достойный ответ; аналог
Law (En-Ru)
answer
ответ | отвечать, быть ответственным
возражение | возражать
письменные объяснения, возражения ответчика по делу; дуплика (возражение ответчика на реплику истца) 3. соответствовать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I COULD ONLY ANSWER HER QUESTIONS.Я мог только отвечать на ее вопросы.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Death hesitated, and then went on. EVEN AS I SAY IT I REALIZE THAT THIS ISN'T THE ANSWER YOU WERE LOOKING FOR, HOWEVER.– Смерть немного помолчал и добавил: – ИЗВИНИ. Я ВДРУГ ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ ЖДАЛ НЕСКОЛЬКО ИНОГО ОТВЕТА.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
MARQUIS WEN WAS DELIGHTED WITH THE ANSWER.Маркиз Вен был в восхищении от этого ответа.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
The third question: I WOULD LIKE YOU TO ANSWER ME, TO TELL ME SOMETHING, BUT I DON'T KNOW THE QUESTION.Третий вопрос: Я хотел бы, чтобы вы ответили мне, рассказали мне что-нибудь, но я не знаю, о чем спросить.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
ARE YOU PREPARED TO ANSWER THEM, MASTER?"Готов ли ты на них ответить, мастер?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
PHILOMENA DIDN’T WAIT FOR AN ANSWER, AND THE BOY DIDN’T SEEM INCLINED TO PROVIDE ONE.Филомена не ждала ответа, а мальчик, по-видимому, не собирался его давать.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
HE WOULDN’T EXPECT ME TO ANSWER.Он не ожидал, что я отвечу.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I FELL ASLEEP BEFORE I COULD MAKE AN ANSWER.Я заснула прежде, чем успела ответить.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I COULDN’T ANSWER HIM.Я не мог ответить ему.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
I DIDN’T KNOW WHAT TO ANSWER.Я не знал, что ответить.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
PERHAPS THEY WERE A PUZZLE, AND WHEN I FIGURED OUT THE ANSWER TO IT, I WOULD BE READY FOR… SOMETHING.Возможно, это части загадки, и, когда я найду ответ, я буду готов к… чему-то.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
“I’VE BROUGHT THE DUCHESS THE ANSWER TO HER PRAYERS, BUT CLEARLY CIRCUMSTANCES HAVE CHANGED.— Я привез ответ герцогине на ее прошения, но совершенно очевидно, что обстоятельства изменились.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Answer me, you bastard."Что ты молчишь, зараза?Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
'No, I don't believe you,' was Woland's short answer.— Нет, не верю, — коротко ответил Воланд.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
I didn't ask, because the answer is self-evident."Я не спрашивал, потому что ответ очевиден.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
отыечать
translation added by BellaMaria Carmelitta
The part of speech is not specified
- 1.translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
- 2.
отвечать
translation added by Milana Zhuk - 3.
ответить
translation added by Антон Пивкин - 4.
ответ
translation added by Nick Mokrytskyi - 5.
отвечать на
translation added by Дарьяна Губренко - 6.
ответ, отвечать
translation added by EunHwa Jung
Collocations
affirmative answer
утвердительный ответ
amended answer
исправление возражения против иска
answer a call
ответить на вызов
answer a call
ответить по телефону
answer a call
откликнуться на зов
answer an inquiry
отвечать на запрос
answer back
грубить
answer back
дерзить
answer back
не давать спуску
answer back
ответить ударом на удар
answer for the consequences
отвечать за последствия
answer holding
удержание в ожидании ответа
answer in the affirmative
утвердительный ответ
answer in the affirmative manner
дать утвердительный ответ
answer in the negative
отрицательный ответ
Word forms
answer
noun
Singular | Plural | |
Common case | answer | answers |
Possessive case | answer's | answers' |
answer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | answered |
Imperative | answer |
Present Participle (Participle I) | answering |
Past Participle (Participle II) | answered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I answer | we answer |
you answer | you answer |
he/she/it answers | they answer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am answering | we are answering |
you are answering | you are answering |
he/she/it is answering | they are answering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have answered | we have answered |
you have answered | you have answered |
he/she/it has answered | they have answered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been answering | we have been answering |
you have been answering | you have been answering |
he/she/it has been answering | they have been answering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I answered | we answered |
you answered | you answered |
he/she/it answered | they answered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was answering | we were answering |
you were answering | you were answering |
he/she/it was answering | they were answering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had answered | we had answered |
you had answered | you had answered |
he/she/it had answered | they had answered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been answering | we had been answering |
you had been answering | you had been answering |
he/she/it had been answering | they had been answering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will answer | we shall/will answer |
you will answer | you will answer |
he/she/it will answer | they will answer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be answering | we shall/will be answering |
you will be answering | you will be answering |
he/she/it will be answering | they will be answering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have answered | we shall/will have answered |
you will have answered | you will have answered |
he/she/it will have answered | they will have answered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been answering | we shall/will have been answering |
you will have been answering | you will have been answering |
he/she/it will have been answering | they will have been answering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would answer | we should/would answer |
you would answer | you would answer |
he/she/it would answer | they would answer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be answering | we should/would be answering |
you would be answering | you would be answering |
he/she/it would be answering | they would be answering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have answered | we should/would have answered |
you would have answered | you would have answered |
he/she/it would have answered | they would have answered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been answering | we should/would have been answering |
you would have been answering | you would have been answering |
he/she/it would have been answering | they would have been answering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am answered | we are answered |
you are answered | you are answered |
he/she/it is answered | they are answered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being answered | we are being answered |
you are being answered | you are being answered |
he/she/it is being answered | they are being answered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been answered | we have been answered |
you have been answered | you have been answered |
he/she/it has been answered | they have been answered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was answered | we were answered |
you were answered | you were answered |
he/she/it was answered | they were answered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being answered | we were being answered |
you were being answered | you were being answered |
he/she/it was being answered | they were being answered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been answered | we had been answered |
you had been answered | you had been answered |
he/she/it had been answered | they had been answered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be answered | we shall/will be answered |
you will be answered | you will be answered |
he/she/it will be answered | they will be answered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been answered | we shall/will have been answered |
you will have been answered | you will have been answered |
he/she/it will have been answered | they will have been answered |