about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

altar

['ɔːltə] брит. / амер.

сущ.

  1. алтарь, жертвенник

  2. престол (в христианских церквях)

  3. священное место, памятное место

  4. (Altar) астр. Алтарь, Жертвенник (созвездие южного неба)

  5. тех. пламенный порог (печи)

  6. тех. ступенька ремонтного дока

Examples from texts

She succeeded in erecting an altar to Baal, before which the old priests now kneel."
Ей удалось построить жертвенник Ваалу, и теперь иудейские священники ползают у ее ног.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
Up top, the woman collapsed as if the strings suspending her had been cut. She dropped to a slab of the broken altar.
Женщина обессиленно рухнула на обломок алтаря, словно кто-то перерезал нитки, на которых она держалась.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
The elder official went to the high altar table against the back wall, and carefully lifted up a yellow document roll that had been deposited there.
Старший чиновник подошел к высокому алтарному столу возле задней стены и осторожно взял лежащий па нем желтый свиток.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
He stood before a stone altar and looked up at the thing.
Он встал перед статуей и запрокинул голову.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
I noticed Brother Ivan bowing before the altar.
Брат Иван опустился на колени.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
She was there ready to arrange the altar. She had already placed on the credence the candlesticks and the silver cross, the porcelain vases filled with artificial roses, and the laced cloth which was only used on great festivals.
Тэза ждала его в церкви, готовясь украсить алтарь. Она, словно перед большим праздником, расположила на престоле подсвечники, серебряный крест, фарфоровые вазы с искусственными цветами и постелила праздничную кружевную скатерть.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He would hang his bridal-bed with the cloth-of-gold that draped the altar; and he would give his wife for jewels the golden hearts and chaplets and crosses that hung from the necks of the Virgin and the saints.
Брачное ложе он завешивает парчовым пологом, взятым с алтаря. Дарит жене драгоценные безделушки: золотые сердечки, золотые кресты, снятые с шеи девы Марии и святых.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
True I may wear a cap, I may be sixty years old, and as round as a tub, but I have more respect for our Lord than those imps of boys whom I caught only the other day playing at leap-frog behind the altar.'
Не смотрите, что я в чепце, что мне стукнуло шестьдесят и что я толста, как башня, – господа бога я почитаю побольше, чем эти негодники‑мальчишки! Еще намедни я их застала в алтаре, они там в чехарду играли.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This man has lain on the altar of the god, he has even been wounded by the holy knife. But the god rejected him in a fateful hour, and he must lie there no more.
Он уже лежал на жертвенном камне, он даже был ранен священным ножом, но бог отверг его в роковой час.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
In the confessional she picked up a handful of apple-parings, which she threw behind the high altar.
В исповедальне она подобрала пригоршню яблочной кожуры и забросила ее за алтарь.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
I visited the temple ten years later, and found that the altar is in fact made of a separate block of marble.
Я был в этом храме спустя десять лет и обнаружил, что алтарь сделан из отдельного куска мрамора.
Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императора
Жемчужина императора
Гулик, Роберт ван
© Robert H. van Gulik, 1963
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Emperor's Pearl
Gulik, Robert van
© Robert H. van Gulik, 1963
At the altar, Abbe Mouret was taking the sacrament.
В это время аббат Муре причащался перед престолом.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
“That church is going to need an altar, and I figure we can build a right nice one that can go inside that church as soon as the roof is on and the walls are up.”
«Церкви понадобится алтарь и мы сделаем его, чтобы когда стены и крыша будут закончены, его можно было поставить внутрь».
Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сын
Седьмой сын
Кард, Орсон Скот
© copyright by Orson Scott Card
© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Seventh Son
Card, Orson Scott
© copyright by Orson Scott Card
Nor was he the only one; as he watched, Jake knelt before the safe like a worshipper at an altar.
В этом он был не одинок. Увидел, как Джейк опустился перед сейфом на колени, словно верующий у алтаря.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Wells had said that they had drunk some of the altar wine out of the press in the sacristy and that it had been found out who had done it by the smell.
Уэллс сказал, что они выпили церковное вино из шкафа в ризнице и что это узнали по запаху.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar

Add to my dictionary

altar1/6
'ɔːltəNounалтарь; жертвенник

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    altar

    translation added by Евгений Жабаровский
    Bronze en-ru
    0

Collocations

altar curtain
алтарная завеса
altar rails
алтарная ограда
side altar
придел
altar boy
служка
altar cloth
срачица
altar call
призыв к покаянию
altar decoration
убранство алтаря
altar-rails
ограждение алтаря
high altar
главный престол
lord's altar
Божий престол
spiritual altar
жертвенник
altar step
уступ
altar stand
аналой
altar wine
причастное вино
altar-fire
жертвенный огонь

Word forms

altar

noun
SingularPlural
Common casealtaraltars
Possessive casealtar'saltars'