Examples from texts
And when they cannot agree on a course of action, it is difficult for the organization to operate.В моменты, когда они не могут договориться о решительном вмешательстве, организации становится нелегко выполнять свои функции.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
To agree on the specification of data and the format in which they are to be provided to such organizations or arrangements, taking into account the nature of the stocks and the fisheries for those stocks; andсогласовывать параметры данных и форму их предоставления таким организациям или договоренностям, учитывая характер запасов и промысла этих запасов; и© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Rather, such transitions occur when all those participating in the process agree on a common agenda, objectives and rules.Наоборот, такого рода переходы имеют место тогда, когда все участники процесса достигают согласия по общей повестке дня, целям и правилам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
He's been haggling with Fyodor Pavlovitch for the last year, over your copse at Tchermashnya. They can't agree on the price, maybe you've heard?У Федора Павловича вот уже год как торгует в Чермашне этой вашей рощу, да за ценой расходятся, может слышали.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
To facilitate the induction arguments to follow let us agree on the following notation.Чтобы в дальнейшем облегчить рассуждения по индукции, введем следующие обозначения.Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теорияКомбинаторная теорияАйгнер, Мартин© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.© Перевод на русский язык, «Мир», 1982Combinatorial TheoryAigner, Martin© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
It shouldn’t be so difficult to agree on that.Разделить такое убеждение не очень трудно.Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир СофииМир СофииГордер, ЮстейнSophie's WorldGaarder, Jostein© 1994 by Paulette Møller© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
In this section we introduce some new notation and we agree on various ways of abbreviating clumsy symbolic expressions.В этом разделе мы введем ряд новых обозначений и условимся о некоторых способах сокращенной записи громоздких символических выражений.Sanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spacesШанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАКОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАШанин, А.Constructive real numbers and constructive function spacesSanin, A.© 1968 by the American Mathematical Society
It is important now to agree on and establish an effective monitoring mechanism for the application of this scheme.Теперь важно согласовать и учредить эффективный механизм надзора за его реализацией.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership, some aspects and gains cannot be easily measured.Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений, некоторые их аспекты и выгоды трудно измерить.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
The Conference on Disarmament ended its third session still unable to agree on a programme of work, thereby undermining the possibility of effective negotiations on nuclear disarmament or fissile materials.На протяжении вот уже трех сессий Конференция по разоружению оказывается не в состоянии согласовать программу работы, что подрывает перспективы проведения эффективных переговоров по ядерному разоружению или расщепляющимся материалам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Sweden strongly believes that we must do our utmost in November in order to agree on an instrument on explosive remnants of war.Швеция твердо убеждена, что в ноябре мы должны постараться добиться согласования документа относительно взрывоопасных остатков войны.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/14/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/14/2010
But as the idea of central economic planning owes its appeal largely to this very vagueness of its meaning, it is essential that we should agree on its precise sense before we discuss its consequences.Но поскольку идея централизованного экономического планирования привлекательна в основном благодаря своей расплывчатости, то, чтобы двигаться дальше, надо вполне прояснить ее смысл.Hayek, F. A. / The Road to SerfdomХайек, Ф. А. / Дорога к рабствуДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990The Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. Hayek
It took them ninety minutes to agree on Fireflies.Чтобы сговориться на «светлячках», им потребовалось девяносто минут.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
We agree on the following notation for variables.Условимся о следующих обозначениях переменных.Sanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spacesШанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАКОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАШанин, А.Constructive real numbers and constructive function spacesSanin, A.© 1968 by the American Mathematical Society
We regret the continued failure of the Conference to agree on its agenda.Мы выражаем сожаление в связи с продолжающейся неспособностью Конференции прийти к согласию в отношении своей повестки дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
договориться
translation added by RUFI РУФЬBronze en-ru - 2.
договориться
translation added by Dmitry ShirokovBronze ru-en
Collocations
agree on a price
договориться о цене
agree on price
договориться о цене
agree on the price
договориться о цене
to agree on various means of settlement
договариваться о различных средствах урегулирования
agree on appropriate currency evaluation
договариваться об оценке соответствующей валюты
agree on the rates
согласовывать расценки
agree on the terms of settlement
договориться об условиях урегулирования
case agreed on
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу