Examples from texts
Losers cannot stop- they keep trading because they are addicted to the excitement of the game and keep hoping for a big win.Неудачники не в силах сдержать себя: они продолжают игру, ибо пристрастились к ее волнующим кровь моментам и все еще надеются на крупный выигрыш.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
Excellent a woman as she is, admirably virtuous, frugal, brisk, honest, and cheerful, I would not like to live in lodgings where there was a lady so addicted to playing variations.И хотя она была прекрасная женщина, на редкость порядочная, непритязательная, честная и жизнерадостная, не хотел бы я жить в одном доме с особой, столь приверженной к исполнению фортепьянных вариаций.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
I never said he was a man without heart, but he is a rascal--that's the pity of it.And then, he is addicted to drink, and his mind is unhinged, like that of most people who have taken more than is good for them for years.Не бессердечный-то, пожалуй, да плут, вот беда; да к тому же еще и пьян, весь развинтился, как и всякий несколько лет пьяный человек, оттого у него всё и скрипит.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Because of the sound of the word he was passionately addicted to the Austrians, and finding there were so few battles in which they were successful he had to invent them in his games.За приятный звук этого слова он страстно полюбил австрийцев, и когда убедился, как мало было битв, в которых они сражались успешно, был вынужден придумывать их в своих играх.Galsworthy, John / AwakeningГолсуорси, Джон / ПробуждениеПробуждениеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003AwakeningGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
Some where I have read that, not infrequently, children of from twelve to fourteen years of age - that is to say, children just passing from childhood to adolescence - are addicted to incendiarism, or even to murder.Я читал где-то, что дети от двенадцати до четырнадцати лет, то есть находящиеся в переходном возрасте отрочества, бывают особенно склонны к поджигательству и даже убийству.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
He is a young man of violent passions, and alas! addicted to liquor, when he has no controul over them.Этот молодой человек наделен необузданными страстьями и, увы, привержен горячительным напиткам, и уж тогда совсем перестает сдерживаться.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
In other words, he was utterly selfish, recklessly extravagant, worldly, insincere and addicted to gambling.Иначе говоря — он был бессовестный эгоист, неискренен, суетен, мот и вдобавок неисправимый картежник.Woolf, Virginia / Flush: A BiographyВульф, Вирджиния / ФлашФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006Flush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard Woolf
Humanity has become addicted to Hallam's free energy, refusing to believe that the Sun will soon explode.Человечество пристрастилось к «энергии Хэллема» и отказывается верить, что Солнце вскоре взорвется.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
In my second year of college, I learned to play bridge and became addicted to the game.Когда я учился на втором курсе колледжа, я научился играть в бридж и буквально помешался на этой игре.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
This is for people addicted to calculus.Это для питающих склонность к математическому анализу.Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиКонкретная математика. Основание информатикиГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
In turn, quite beneficial real wage dynamics on the back of negative real interest rates in the economy have forced households to be addicted to buying.Достаточно благоприятная динамика реальной заработной платы на фоне отрицательных процентных ставок в экономике, в свою очередь, стимулирует домохозяйства к активному потреблению товаров и услуг.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/30/2011
Several factors (including better reporting procedures and emigration of Canadian and perhaps some American addicts to Britain) could account for the increase in known addiction cases.Увеличение числа наркоманов можно объяснить и другими факторами (в том числе улучшением системы обнаружения наркоманов, а также эмиграцией канадских и, возможно, отдельных американских наркоманов в Великобританию).Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеНаше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.
In the second phase of the program the addict comes to an outpatient clinic at some time every day to obtain his "drink" of methadone.Во второй фазе лечения наркоман выходит из больницы и уже амбулаторно каждый день в указанное время получает свою «порцию» метадона.Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеНаше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.
A person is considered to be drug addicted if they fulfill 3 of the 7 criteria within the previous 12 months.Диагноз зависимости от психоактивного вещества устанавливается при соответствии трем из семи критериев в течение 12 месяцев, предшествовавших осмотру.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Amnesties, as a rule, do not apply to narcotics addicts who are undergoing compulsory measures of treatment.Амнистии, как правило, не распространяются на наркоманов, находящихся на принудительном лечении.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Preposition
- 1.
зависимый от
translation added by Lisa Meteleva
The part of speech is not specified
- 1.
зависимый от(не с dependent)
translation added by Denis Shabanov - 2.
(нездорово) пристрастившийся к
translation added by grumblerGold en-ru - 3.
пристрастившийся к (дурной привычке - к алкоголю, никотину и т.д.)
translation added by ` ALGold en-ru - 4.
зависимый от
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
Collocations
be addicted to
иметь пристрастие к
addicted to drug
наркоман
I am addicted to
я зависим от
I am addicted to
у меня зависимость от
I am addicted to
у меня привязанность к
addict to drugs
наркоман