Examples from texts
In addition to UNAMA, several United Nations agencies are actively involved in humanitarian and human rights work. They include UNHCR, UNICEF, UNDP, WHO and the World Bank.Наряду с МООНСА, в гуманитарной и правозащитной деятельности активное участие принимают несколько учреждений Организации Объединенных Наций, включая УВКБ, ЮНИСЕФ, ПРООН, ВОЗ и Всемирный банк.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
On the basis of the success already achieved, the Democratic People's Republic of Korea would endeavour actively to promote technological cooperation and exchange with other countries in order to ensure the peaceful uses of outer space.На основе достигнутого успеха Корейская Народно-Демократическая Республика будет стремиться активно содействовать техническому сотрудничеству и обмену с другими странами мира в целях обеспечения использования космического пространства в мирных целях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011
Although currencies have become among the most actively traded futures markets, at their inception they were moribund.Хотя сейчас фьючерсы на курсы валют стали одними из наиболее активно торгуемых фьючерсных рынков, в первые годы после своего появления это был практически неликвидный рынок.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
We are participating actively in the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non- Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).Мы активно участвуем в работе Подготовительного комитета Конференции 2005 года государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
Perhaps she actively refused to turn to anything else in life, like a child who refuses to eat anything if he does not get apple pie?Быть может, она активно отказывалась обратиться к чему-то иному в жизни, как ребенок, который отказывается от обеда, потому что ему не дали яблочного пирога?Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
The Rospatent actively participates in work of the Intergovernmental Council on Industrial Property Protection (IGC).Роспатент активно участвует в работе Межгосударственного совета по вопросам охраны промышленной собственности (МГС).© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 10/25/2007
Governments should actively seek out opportunities and actively participate in South-South cooperation;Правительствам надлежит активно изыскивать возможности для развития сотрудничества «Юг-Юг» и широко участвовать в нем;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
To actively promote awareness of the fact that once basic needs have been met, human development is about being more, not having more.активно добиваться осознания того факта, что после удовлетворения основных потребностей смысл развития человеческого потенциала заключается не в накоплении материальных ценностей, а в укреплении духовных.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.02.2011
There was no evidence that the Soviet Union actively encouraged Egypt and Syria to go to war, and Sadat told us later that Soviet leaders were pressing for a cease-fire from the beginning.Нет доказательств тому, что Советский Союз активно подталкивал Египет и Сирию к войне, а Садат позднее рассказывал нам, что советские руководители с самого начала призывали к прекращению огня.Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / ДипломатияДипломатияКиссинджер, Генри© 1994 by Henry A. Kissinger.© В. В. Львов. Перевод, 1997.DiplomacyKissinger, Henry© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
In that resolution, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process in which other stakeholders would actively participate and make contributions.В этой резолюции Ассамблея рекомендовала осуществлять межправительственный процесс подготовки, в рамках которого другие заинтересованные стороны также будут принимать активное участие и вносить взносы.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection.Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему "протежировать".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Furthermore, the Netherlands, through the European Union and otherwise, actively participates in and encourages international efforts such as those undertaken by the Quartet for the Middle East aimed at reaching a lasting peace in the region.Кроме того, через Европейский союз и другие структуры Нидерланды активно реализуют и поощряют осуществляемые на международном уровне усилия по установлению прочного мира в Ближневосточном регионе, в том числе усилия, предпринимаемые «четверкой».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
One reason neighboring countries may take part in peace talks is that Egypt and Jordan fear that Hamas could begin actively to support these countries’ own Islamic opposition groups.Одной из причин, почему соседние страны могут принять участие в мирных переговорах, является то, что Египет и Иордания боятся, что Хамас может начать активно поддерживать исламские оппозиционные группы в этих странах.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
"Agonists" mean ligands being bound to the receptors of definite type actively promote transferring their specific signal and by that, cause the biological response of the cell.«Агонисты» означают лиганды, которые, связываясь с рецепторами данного типа, активно способствуют передаче этими рецепторами свойственного им специфического сигнала и тем самым вызывают биологический ответ клетки.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The role of the former USSR on global oil and gas service market has been actively and systematically overtaken by China.Место бывшего СССР на этом рынке теперь активно и планомерно осваивает Китай.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
активно, проворно
translation added by Настя Абрамович - 2.
Активно
translation added by Глория Гриффиндор
Collocations
actively cooled mirror
зеркало с активным охлаждением
actively-stabilized laser
лазер с активной схемой стабилизации
actively-cooled
с активной системой теплозащиты
actively cooling shuttle
многоразовый транспортный космический корабль с активной системой охлаждения
actively locked laser
лазер с активной синхронизацией мод