without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
accidental
[ˌæksɪ'dent(ə)l] брит. / амер.
прил.
случайный
второстепенный; вспомогательный, дополнительный
филос. несущественный
сущ.
случайность
несущественная черта; случайный элемент
(accidentals) иск. световые эффекты, производимые дополнительным (не дневным) освещением
Law (En-Ru)
accidental
случайное, несущественное условие (сделки, договора)
случайный; второстепенный, несущественный
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
But the chief point was that all this was, as it were, not accidental in me, but as though it were bound to be so.Но главная черта была в том, что все это как будто не случайно во мне было, а как будто ему и следовало так быть.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
To which end, the accidental discovery by Miss Knag of some tender correspondence, in which Madame Mantalini was described as 'old' and 'ordinary,' had most providentially contributed.Достижению этой цели весьма способствовала случайно обнаруженная мисс Нэг нежная записка, в которой мадам Манталини называли «старой» и «вульгарной».Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Now, was this distortion, this capacity for a perverted way of viewing things, a special or accidental case, or is such a general rule?"Ну, так как по-вашему будет: это извращение понятий и убеждений, эта возможность такого кривого и замечательного взгляда на дело, есть ли это случай частный, или общий?Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"A special case--accidental, of course!" cried Alexandra and Adelaida.- Частный, разумеется, частный, - засмеялись Александра и Аделаида.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
During the operations stage, the likelihood of accidental fires etc reduces commensurate with the arrestment of construction activities and reduction in the number of personnel on site.На этапе эксплуатации вероятность случайного возгорания и т.д. снижается по мере сворачивания строительных работ и сокращения количества персонала на участке.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
“That it wasn’t accidental.”— Что это не было случайностью.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
"Is what is happening accidental or not?— Случайно или не случайно всё то, что с нами сейчас происходит?Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаВсадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.Horsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969
The first pull needs a pressure of fourteen pounds on the trigger, which is judged to be enough to avoid an accidental discharge if the gun is dropped, because fourteen pounds is a very deliberate pull.Для первого выстрела необходимо приложить к пусковому крючку усилие в четырнадцать фунтов, что исключает случайное срабатывание при падении пистолета, поскольку четырнадцать фунтов — это немало.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
His wonder, his conjectures, and his explanations became in succession hers, with the addition of this single remark--"I really have not patience with the general"--to fill up every accidental pause.Его удивленные высказывания, догадки и объяснения тотчас же подхватывались ею с добавлением единственной собственной фразы, которой она заполняла каждую случайную паузу: В самом деле, терпеть не могу этого генерала!Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
'E was kind of zig-zagging across the pavement, and I bumps into 'im accidental-like.Идет по тротуару, виляет — и я на него случайно налетел.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
To prevent accidental erasureПредотвращение случайного стирания© 2005 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2005 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
If you think it is a case of accidental death, you will find a verdict accordingly.Если вы полагаете, что смерть произошла от несчастной случайности, вы вынесете соответственный приговор.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
For example, you might not want to image a certain class of machine, and by not pre-staging them, you avoid accidental drive erasure.Например, на определенный класс компьютеров образы устанавливаться не должны. Отказавшись от предварительной подготовки таких компьютеров, можно обеспечить безопасность для данных, хранящихся на жестких дисках этих компьютеров.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
It is not accidental that in Finland a sauna is compared to a festive table.Не случайно в Финляндии сауну сравнивают с праздничным столом.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
The said system enables to prevent an emergency at a nuclear reactor in a case of an accidental error of the reactor servicing personnel.Данная система дает возможность предотвратить аварию на ядерном реакторе при случайной ошибке в действиях обслуживающего реактор персонала.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
accidental abortion
самопроизвольный аборт, обусловленный травмой
accidental benefits
дополнительные выплаты
accidental benefits
надбавки
accidental cause
случайная причина
accidental coincidence
случайное совпадение
accidental convergence
случайная сходимость
accidental criminal
случайный преступник
accidental death
неожиданная, непредвиденная смерть
accidental death
случайная
accidental death
смерть в результате несчастного случая
accidental death
смерть от несчастного случая
accidental degeneracy
случайное вырождение
accidental discharge
случайный выброс
accidental drain
аварийная дрена
accidental eccentricity
случайный эксцентриситет
Word forms
accidental
noun
Singular | Plural | |
Common case | accidental | accidentals |
Possessive case | accidental's | accidentals' |