without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
a species of
нечто вроде
Examples from texts
Such a species of moral change occurred, as regards myself, during this journey, and therefore from it I date the beginning of my boyhood.Такого рода моральная перемена произошла во мне в первый раз во время нашего путешествия, с которого я и считаю начало моего отрочества.Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / BoyhoodBoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008ОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
This is the man Uncle Hobson, and your poor dear papa, have represented to us as a species of bear!И этого человека дядюшка Хобсон и твой бедный милый папочка изобразили нам каким-то медведем!Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
Betsey produced the property in question, together with some other articles of general chandlery; and Mrs Gamp transferred them to her own pocket, which was a species of nankeen pannier.Бетси достала вышеупомянутую собственность и еще кое-что из бакалеи, и миссис Гэмп переложила все это к себе в карман, представлявший собою нечто вроде нанковой сумки для провизии.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
But civil war is a species of misery which introduces men to strange bed-fellows.Но превратности гражданской войны порой соединяют людей самым неожиданным образом.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Indeed, I go so far as to hope that I regarded myself while dressing as a species of savage young wolf or other wild beast.Мне даже смутно вспоминается, что, одеваясь, я ощущал себя злобным волчонком или каким-то другим диким зверенышем.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
«There’s a species of woman here who’s waked the whole street up.— Здесь какая-то женщина, она шумит на всю улицу.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
A new species of yeast, apparently unique to Antarctica, was discovered in his samples by his widow, Helen Simpson Vishniac.Его вдова Елена Симпсон-Вишняк выявила в образцах новый вид дрожжевой культуры, по-видимому, уникальный для Антарктики.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
But did your father sanction your becoming the adviser of yonder ambitious soldier to a new course of innovation, and his abettor in the establishment of a new species of tyranny?Но разве ваш отец одобряет то, что вы стали советчиком этого честолюбивого вояки и подстрекаете его на новое тиранство?Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"Have we at last discovered a species completely devoid of vanity?"– Неужели мы наконец встретились с существами, напрочь лишенными тщеславия?White, James / RecoveryУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James White
"Where a whale of a species included in Attachment 1 is seen as part of the observation procedures, continual observations should occur until 2 hours have passed since the last observation of a cetacean of a species included in Attachment 1."«Если при наблюдении замечен кит видов, включенных в Приложение 1, то необходимо продолжить наблюдение пока не пройдут 2 часа с момента последнего наблюдения видов китообразных, включенных в Приложение 1.»© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
A number of species of red and green algae are also present including Laurencia nipponica, Corallina officinalis, Gloiopeltis furcata, Neorhodomela teres, Porphyra pseudocrassa, Ulva fenestrata and Chaetomorpha sp.).Присутствует также целый ряд видов красных и зеленых водорослей, включая Laurencia nipponica, Corallina officinalis, Gloiopeltis furcata, Neorhodomela teres, Porphyra pseudocrassa, Ulva fenestrata и Chaetomorpha sp.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Also provided is a set of species-specific oligonucleotide probes immobilized on a chip.Предложен набор видоспецифичиых олигонуклеотидных зондов, иммобилизованных на чип.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Survival records are bad for a number of species.Данные о количестве выживших по ряду видов удручающие© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011© 2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/29/2011
Children while they are quite little -- up to seven, for instance -- are so remote from grown-up people they are different creatures, as it were, of a different species.Дети, пока дети, до семи лет, например, страшно отстоят от людей совсем будто другое существо и с другою природой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It could change the genes of a whole species, even while the species is still alive.Она может изменить гены целого вида, хотя сам этот вид все еще живет.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Add to my dictionary
a species of
нечто вроде
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!