Examples from texts
Nope, I said, not a drag at all.– Нет, не в тягость, – покачал я головой.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
"According to Sandy, he and Ellis had just had a fairly serious disagreement about a drag deal Ellis screwed up.По словам Сэнди, этот человек и Эллис сильно повздорили по поводу денег за партию наркотиков, убитый был наркодилером.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
The yaw rudders 10 in accordance with the present invention are made of arrow-type in order to reduce a drag upon flights, when Mach numbers approximately equal to 0.8, and these yaw rudders represent by themselves aerodynamically flat surface.Рули направления 10 согласно настоящему изобретению выполняются стреловидными для уменьшения сопротивления при полетах на числах М ~ 0,8, они представляют собой аэродинамически плоскую поверхность.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
If you don't want to encourage a drag, you should call the rejectDrag method of the DropTargetDragEvent class in the dragEnter or dropActionChanged method.Если перетаскивание недопустимо, то нужно вызвать метод rejectDrag класса DropTargetDragEvent в методе dragEnter или методе dropActionChanged.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
“That is because it isn’t a drag job.— Это потому, что она не трансвестит.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
The lock-keeper rushed out with a drag, under the impression that somebody had fallen into the lock, and appeared annoyed at finding that no one had.Сторож шлюза выскочил с багром, убежденный, что кто-то свалился в воду, и был очень разочарован, обнаружив, что все благополучно.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
"A drag," Clark said. "Gimme a drag."– Дай затянуться, – попросил Кларк, – разочек, а?Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills.Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах — этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, — и швыряет их по камням с ухаба на ухаб.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
Would he take after him, and be a drag, a conservative element?Последует ли внук его примеру и станет тормозом прогресса, консервативным элементом?Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The song ended and the singer took a long drag on her cigarette, and then started up on the next.Спев одну песню, певичка глубоко затянулась сигаретой и принялась за другую.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Anti-hyper- tensive drugs were contraindicated because of a polyvalent drag allergy.Гипотензивные препараты противопоказаны из-за поливалентной лекарственной аллергии.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Look at this, for example; others in his place would have been a constant drag on their parents; but he - would you believe it? - from the day he was born he has never taken a farthing more than he could help, that's God's truth."Да вот, например: другой на его месте тянул бы да тянул с своих родителей; а у нас, поверите ли? он отроду лишней копейки не взял, ей-богу!Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
Vince lit up and took a long drag.– Винс раскурил сигарету и глубоко затянулся.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
This question of Jimmies sounds, Rabbit realizes, ridiculous; he is annoyed that Eccles simply takes it in, with a sad drag of smoke.Кролику ясно, что этот вопрос Джимми Мышкетера звучит нелепо; его раздражает, что Экклз просто-напросто проглатывает его, печально затянувшись дымом.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
A wing of a large surface area, however, always has a high drag coefficient (Cx) that interferes substantially with flight at high speeds.Однако крыло большой площади всегда имеет большой коэффициент лобового сопротивления (Сх), активно препятствующий полету ЛА на высоких скоростях.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Зануда
translation added by ndir_90@mail.ru
Collocations
be a drag
тормозить