Examples from texts
But they rarely call you Loser.”Но меня крайне редко называли моим настоящим именем — Лузер.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
"That's very well said," returned the lawyer; "and whatever comes of it, I shall make it my business to see you are no loser."- Прекрасно сказано, - воскликнул нотариус. - И чем бы это ни кончилось, я позабочусь, чтобы вы никак не пострадали.Stevenson, Robert Louis / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeСтивенсон, Роберт Луис / Странная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтранная история доктора Джекила и мистера ХайдаСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. HydeStevenson, Robert Louis© 2008 Waldman Publishing Corp.
The end will be that where others must sooner or later be losers you will invariably win."Вот увидите, там, где другие рано или поздно окажутся в проигрыше, вы неизменно будете выигрывать.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Adopt my belief system, that this trade will most likely be a loser, and you sure as heck will protect yourself!Примите мою систему веры, что эта сделка, вероятнее всего, будет проигрышной, и вы наверняка защитите себя!Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
ти лох
translation added by Sq Einenwill