Examples from texts
"What are you talking about?"– Не понимаю, о чем вы, –Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
"What are you talking about?" said Mitya, looking at him rather uncertainly. "Oh, you mean the trial!-- Ты это про чтó? -- как-то неопределенно глянул на него Митя, -- ах, ты про суд!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"What are you talking about, sugar?" Susannah asked.- О ком ты говоришь, сладенький? - спросила Сюзанна.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
'What are you talking about?'— Чарльз, в чем дело?Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
Gray shook his head. “What are you talking about?”Грей в растерянности потряс головой: – О чем вы толкуете?Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
"What are you talking about?" asked Drizzt, almost afraid to hear the reply.– О чем вы говорите? – спросил Дзирт, почти страшась ответа.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
"What are you talking about?" Gabrielle climbed back into bed.– О чем ты говоришь? – спросила леди Прайд, снова ложась в постель.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
"What are you talking about?" Annie asked.– О чем вы болтаете? – не выдержала Энни.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
'What are you talking about?' exclaimed Ivan, irritated by his listener's failure to grasp the situation. ' He didn't have to push him!— Да при чем здесь "толкнул"? — сердясь на общую бестолковость, воскликнул Иван, — такому и толкать не надо!Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
"What are you talking about? I don't understand."-- О чем вы, я не понимаю...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"What are you talking about?" he heard himself say.– О чем ты говоришь? – мальчик услышал себя словно со стороны.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
"What are you talking about?" he asked in a husky muffled voice.- О чем разговор? - спросил он сиплым, придушенным голосом.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
“What are you talking about?– О чем ты говоришь?Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
What are you talking about? Egwene demanded suddenly.О чем это вы говорите? - неожиданно раздался требовательный голос Эгвейн.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
"What are you talking about?"— Не пойму, о чем это ты?Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
What are you talking about?
О чём ты