The English-Russian Dictionary: the American variant
Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
Wave
(от women accepted for volunteer emergency service) разгморячка ж(женщина, военнослужащая ВМФ)
LingvoUniversal (En-Ru)
wave
[weɪv]брит. / амер.
сущ.
вал, волна
поэт.; мн.моря, воды
физ.волна
радиосигнал, колебание, волна
метеоперенос тёплых или холодных воздушных масс
волнистость; завиток, локон
= hair wave завивка
взмах, махание
волна, взрыв, подъём
наплыв(переселенцев, мигрирующих животных и т. п.)
волна(волнообразное движение зрителей на стадионе; достигается поочерёдным вставанием всех зрителей)
The Elliott Wave Principle, as it is formally called, was originally developed by R. N.
Волновой принцип Эллиотта, как он официально называется, был первоначально разработан бухгалтером Р. Н. Эллиоттом, занимавшимся изучением рынков.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Wave biomechano- therapy increases 1.5-2 times the peripheral blood flow facilitating the work of the cardiovascular system, improving the rheological properties of blood, blood supply to all organs and the functional condition of these parameters.
Способ волновой биомеханотерапии повышает периферийный кровоток, облегчая работу сердечно-сосудистой системы, улучшая реологические свойства крови, кровоснабжение всех органов и их функциональное состояние.
From this it was possible to place a long-term wave count on the historical data series. The results displayed in Figure 3 are: Wave (I) 1765 to 1835 Wave (II) 1835 to 1949 Wave (III) 1949 to 2020-2060
Это дало мне возможность установить для ряда этих исторических данных долгосрочный волновой счет (см. Рисунок 3), а именно: волна (I) с 1765 г. по 1835 г. волна (II) с 1835 г. по 1949 г. волна (III) с 1949 г. по 2020-2060 гг.
Following shorter and shorter time frames for trading requires you have a progressively greater understanding of the Wave Theory and a "warehouse" of memorized information at your disposal.
Вы сможете "укоротить" базовую единицу времени, когда ваша компетентность в области волнового анализа возрастет и огромное количество необходимой информации вы будете помнить наизусть.
An incorrect analysis of this move could easily make you think 2nd waves frequently retrace almost all (i.e. more than 61.8%) of Wave-1.
Неправильная интерпретация этой группы волн может привести вас к мысли, что длина волны-2 часто почти равняется длине волны-1 (т.е. превышает 61,8% от нее).