In the early afternoon children and nurses were trekking into the Luxembourg Gardens; it was the first time in months that Dick had let this part of the day out of his hands.
Пустынный еще недавно Люксембургский сад мало-помалу заполнялся детьми с няньками; впервые за много месяцев Дик позволил себе в такой час пассивно подчиниться течению времени.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
The concept of wormholes (a notion with which any fan of Star Trek: Deep Space Nine is familiar) makes use of such musings.
Понятие пространственно-временных червоточин (хорошо знакомое поклонникам фантастического сериала «Звездный путь») опирается на подобные предположения.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
The "transporter” used in Star Trek and other science fiction programs to transport people and equipment through space seems like a marvelous way to zip across vast distances.
«Транспортер», использовавшийся для перевозки людей и оборудования в «Стар Треке» и других научно-фантастических программах, кажется чудесным средством, позволяющим преодолеть огромные расстояния.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
As he went on his way, Sandy heard someone upstairs wanting to know if the damned TV antenna had fallen down, because the picture had all of a sudden gone to hell during a pretty good Star Trek rerun, the one about the Tribbles.
Идя дальше, Сэнди услышал, как кто-то спросил, не свалилась ли с крыши эта чертова антенна, потому что изображение исчезло на самом интересном месте: по телевизору в очередной раз показывали "Стар трек", серию про трибблов.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
He would have left, and the trek through the mountains most assuredly would have killed him, but he noticed another event coinciding with the harsh weather. The hours of daylight had lessened and the hours of night had increased.
Если он решится уйти, то переход через горы наверняка убьет его. Но Дзирт отметил еще одно явление, совпавшее с суровой погодой: дневные часы сократились, а ночное время удлинилось.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
But I have never put the effort into a mass calculation for a spaceship at liftoff that I put into deciding what to take, what to do without, for that trek.
Но я бы ни за что не пустился в путь, не решив предварительно, что взять с собой и без чего обойтись.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга