without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
toe
сущ.
палец ноги
носок, мысок (башмака, чулка)
нижний конец, нижняя часть (чего-л., похожая на носок ботинка)
основание, подножье (скалы, насыпи или стены)
передняя часть копыта; загиб подковы
тех. пята
гл.
касаться носком; ударять носком
надвязывать носок; заканчивать вязание (чулка или носка)
скреплять гвоздём, который забивается наискось
Biology (En-Ru)
toe
палец ноги
передняя часть копыта
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The most skilled of the Telemarkians began to shoot at him, namely Hadd the Hard and Hroald Toe. These men were excellent archers and they shot twenty-four arrows into his breast; this much was needed to destroy his life.Самые умелые из телемарканцев, а именно Хадд Твердый и Хроальд Toe, начали стрелять в Убби; они были превосходными лучниками и успели выпустить ему в грудь двадцать четыре стрелы; так много было нужно, чтобы лишить воина жизни.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
A body might stump his toe, and take pison, and fall down the well, and break his neck, and bust his brains out, and somebody come along and ask what killed him, and some numskull up and say, 'Why, he stumped his TOE.'Положим, человек ушибет себе палец, а потом отравится, а потом свалится в колодец и сломает себе шею и кто-нибудь придет и спросит, отчего он умер, так какой-нибудь дуралей может сказать: «Оттого, что ушиб себе палец».Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
Men are to toe the starting line on 15-18th February, women — on 22-26th February.На 15-18 февраля намечены соревнования у мужчин и на 22-26 февраля — у женщин.© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011
Their toes were longer than those of humans, and the great toe appeared to be a kind of thumb, not fully opposable but functional enough to make them good climbers.Пальцы ног длиной превосходили человеческие, один, похоже, выполнял роль большого пальца руки, достаточно функциональный для того, чтобы они могли ловко лазать по деревьям.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
"A brick fell on my toe!"— Кирпич на ногу упал!Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишкоГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004The Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony Snicket
She was wearing her favorite pair of black-and-white Jack Purcell sneakers, the ones with the duct-taped hole on the right toe.Обута Шайлер была в свои любимые черно-белые теннисные туфли от Джека Парселла, ну те, у которых на правом носке оплетенная проводом дырка.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
Marvin Breed nudged some of the boughs aside with his toe so that we could see the raised letters on the pedestal.— Марвин Брид отодвинул ногой ветки, чтобы мы могли разглядеть надпись на пьедестале.Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Several times Bersenyev got up from his little sofa, approached the bed on tip-toe, and listened with a heavy heart to his disconnected muttering.Несколько раз вставал Берсенев с своего диванчика, приближался на цыпочках к постели и печально прислушивался к его несвязному лепетанию.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
And Clyde, thrilled from head to toe by this latest phase of her artistry, agreed that he would.Это была артистическая игра, - и Клайд, дрожа с головы до ног, ответил, что верит.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
Lord Henry stroked his pointed brown beard and tapped the toe of his patent-leather boot with a tasselled ebony cane.Лорд Генри погладил каштановую бородку, похлопал своей черной тростью с кисточкой по носку лакированного ботинка.Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960The Picture of Dorian GrayWilde, Oscar
"Who would have thought it, Flask!" cried Stubb; "if I had but one leg you would not catch me in a boat, unless maybe to stop the plug-hole with my timber toe.— Подумать только, Фласк! — воскликнул Стабб. — Если бы у меня была всего одна нога, меня бы в лодку калачом не заманили, разве только вот чтобы заткнуть в днище пробоину деревянной пяткой.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Will he kiss my toe?Он, что, сейчас поцелует мой большой палец?» Он рассмеялся.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
And still as you go, Tread on your toe.и когда идешь, дружок, то ступай лишь на носок,Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
I could write an unbeatable tic-tac-toe program, use five different computer languages, and create 1000-line programs that WORKED (really!).Я мог разработать непобедимый алгоритм игры в крестики-нолики, владел пятью разными языками и мог писать программы из 1000 строк, которые РАБОТАЛИ (в самом деле!).McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
I took my "Last Shot" back. Behold the result! I put him into a lovely red coat without a speck on it. That is Art. I polished his boots,-observe the high light on the toe.Я взял свой «Последний выстрел» назад, и вот, смотрите, что я сделал: я надел на моего солдата прелестный красный мундир, без единого пятнышка, начистил ему сапоги — видите, как блестят?Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
хождение на ципочках
translation added by Наталья Воеводина - 2.
большой палец ноги
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 3.
палец на ноге
translation added by Оксана Аргериди - 4.
палец ноги
translation added by Елизавета Рытова - 5.
крестовина (стрелочного перевода)
translation added by Ivan Nikitin - 6.
палец
translation added by Anastasiia Butenko
Collocations
automatic toe closing mechanism
механизм автоматической заделки мыска чулка
ballet toe
клиновидный мысок
demi toe stocking
тонкий чулок без усиления пятки и мыска
demi-toe pantyhose
тонкие колготки без усиления в мыске и пятке
downstream toe of dam
дренажная призма низового откоса плотины
downstream toe of dam
подошва низового откоса плотины
downstream toe of dam
упорная призма низового откоса плотины
eyelet closed toe
мысок
frog toe
пята крестовины
great toe
I палец стопы
great toe
большой палец стопы
great-toe reflex
рефлекс Бабинского
gravel downstream toe
гравийная дренажная призма низового откоса
hammer toe
молоткообразный палец стопы
little toe
V палец стопы
Word forms
toe
noun
Singular | Plural | |
Common case | toe | toes |
Possessive case | toe's | toes' |
toe
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | toed |
Imperative | toe |
Present Participle (Participle I) | toeing |
Past Participle (Participle II) | toed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I toe | we toe |
you toe | you toe |
he/she/it toes | they toe |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am toeing | we are toeing |
you are toeing | you are toeing |
he/she/it is toeing | they are toeing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have toed | we have toed |
you have toed | you have toed |
he/she/it has toed | they have toed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been toeing | we have been toeing |
you have been toeing | you have been toeing |
he/she/it has been toeing | they have been toeing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I toed | we toed |
you toed | you toed |
he/she/it toed | they toed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was toeing | we were toeing |
you were toeing | you were toeing |
he/she/it was toeing | they were toeing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had toed | we had toed |
you had toed | you had toed |
he/she/it had toed | they had toed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been toeing | we had been toeing |
you had been toeing | you had been toeing |
he/she/it had been toeing | they had been toeing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will toe | we shall/will toe |
you will toe | you will toe |
he/she/it will toe | they will toe |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be toeing | we shall/will be toeing |
you will be toeing | you will be toeing |
he/she/it will be toeing | they will be toeing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have toed | we shall/will have toed |
you will have toed | you will have toed |
he/she/it will have toed | they will have toed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been toeing | we shall/will have been toeing |
you will have been toeing | you will have been toeing |
he/she/it will have been toeing | they will have been toeing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would toe | we should/would toe |
you would toe | you would toe |
he/she/it would toe | they would toe |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be toeing | we should/would be toeing |
you would be toeing | you would be toeing |
he/she/it would be toeing | they would be toeing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have toed | we should/would have toed |
you would have toed | you would have toed |
he/she/it would have toed | they would have toed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been toeing | we should/would have been toeing |
you would have been toeing | you would have been toeing |
he/she/it would have been toeing | they would have been toeing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am toed | we are toed |
you are toed | you are toed |
he/she/it is toed | they are toed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being toed | we are being toed |
you are being toed | you are being toed |
he/she/it is being toed | they are being toed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been toed | we have been toed |
you have been toed | you have been toed |
he/she/it has been toed | they have been toed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was toed | we were toed |
you were toed | you were toed |
he/she/it was toed | they were toed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being toed | we were being toed |
you were being toed | you were being toed |
he/she/it was being toed | they were being toed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been toed | we had been toed |
you had been toed | you had been toed |
he/she/it had been toed | they had been toed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be toed | we shall/will be toed |
you will be toed | you will be toed |
he/she/it will be toed | they will be toed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been toed | we shall/will have been toed |
you will have been toed | you will have been toed |
he/she/it will have been toed | they will have been toed |