Examples from texts
Otherwise, their efforts are more likely to do harm than good.В противном случае усилия всего коллектива принесут больше вреда, чем пользы.Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001The Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. Drucker
Marianne felt for her most sincerely; but she did more harm than good to the cause, by turning very red and saying in an angry manner to Margaret, "Remember that whatever your conjectures may be, you have no right to repeat them."Марианна сострадала ей всем сердцем, но только ухудшила положение, когда, вся красная, сказала Маргарет сердито: — Не забудь, что всякие догадки высказывать вслух непозволительно!Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
You are more likely to have done harm to yourself, than good to them, by interference."Вашим вмешательством вы, по всей вероятности, принесли более вреда себе, нежели пользы им.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Приносить больше вреда, чем пользы
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru