Examples from texts
She pushed the balky, gawky, protesting cart out of the wind and looked at the woman in the serape, ashamed to be so out of breath after moving less than a dozen yards but unable to help panting.Она толкала тяжелую, неудобную, скрипящую телегу и смотрела на женщину в мексиканской шали, стыдясь, что запыхалась, не проехав и двенадцати ярдов.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
He was a short, stout person in an extraordinarily shabby top hat, and he appeared to be very much out of breath.Это было невысокий толстый человек в чрезвычайно потрепанном цилиндре, сильно запыхавшийся.Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимкаЧеловек-невидимкаУэллс, Герберт© Издательство "Художественная литература", 1972The Invisible ManWells, Herbert George© 2008 Waldman Publishing Corp.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Запыхаться/едва переводить дыхание/тяжело дышать
translation added by Tatyana Parygina