Examples from texts
I was haunted by the soft look in my mother's eyes, her dear eyes which had been watching me so timidly the whole month.Мне всё мерещился тихий взгляд моей матери, ее милые глаза, которые вот уже весь месяц так робко ко мне приглядывались.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
On the contrary, the skipper of a ship leaving Alaska every Thursday and heading for Siberia will "lose" Friday in his day reckoning, with the result that he won t have a single Friday in the whole month.Напротив, капитан, покидающий берега Аляски каждый четверг и идущий к берегам Сибири, будет в счёте дней пропускать как раз пятницу; за весь месяц он не насчитает ни одной пятницы.Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentAstronomy for EntertainmentPerelman, YakovЗанимательная астрономияПерельман, Яков
While the demand for state treasury bills has increased and exceeded the level of supply during the whole reporting month.В то же время спрос на государственные казначейские векселя вырос и в течение всего месяца превышал уровень предложения.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
At the same time the demand for STB was at rather high level and within the whole month the demand exceeded the supply.В то же время спрос на ГКВ был на достаточно высоком уровне и в течение всего месяца превышал его предложение.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
With this object, for the whole of the first month I took bread and water, not more than two and a half pounds of black bread a day.С этою целью я целый первый месяц ел только один хлеб с водой. Черного хлеба выходило не более двух с половиною фунтов ежедневно.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
On the whole for the month, the overall weighed average yield of STB increased by 0.3 per cent and made 6.6 per cent.В целом за месяц общая средневзвешенная доходность ГКВ выросла на 0,3 п.п. и составила 6,6 процента.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
On the whole for the month, the overall weighed average yield of STB increased by 0.7 pp and amounted to 7.6 per cent.В результате в целом за месяц общая средневзвешенная доходность ГКВ увеличилась на 0,7 п.п. и составила 7,6 процента.http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011http://www.nbkr.kg/ 12/22/2011
For a whole month the town was full of gossip about this scandal, and it came to such a pass that Dounia and I dared not even go to church on account of the contemptuous looks, whispers, and even remarks made aloud about us.Целый месяц у нас по всему городу ходили сплетни об этой истории, и до того уж дошло, что нам даже в церковь нельзя было ходить с Дуней от презрительных взглядов и шептаний, и даже вслух при нас были разговоры.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
I've heard more about Art and seen less of her in the last six months than in the whole of my life.За последние шесть месяцев я слышал больше об искусстве, а видел его меньше, чем за всю мою жизнь.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Food prices grew 7.0% as a whole in the first six months of 2006 compared with 8.6% in the same period of 2005.Цены на продовольственные товары в целом в первом полугодии 2006 г. возросли на 7,0%. В 2005 г. аналогичный показатель составил 8,6%.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
целый месяц
translation added by Максим Тягун