The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
term
сущ.
срок, определённый период; длительность, продолжительность
семестр
уст. судебная сессия
срок, момент, когда что-л. нужно сделать; назначенный день (оплаты аренды, выплаты процентов)
уст. граница, предел
мед. срок разрешения от бремени
термин
мат.; лог. член, элемент
(terms) выражения, язык, способ выражения
(terms)
условия соглашения, договора
условия оплаты
(terms) личные отношения
гл.
называть, обозначать, давать имя
выражать, показывать
Law (En-Ru)
term
термин; выражение
промежуток времени; срок; срок полномочий; срок наказания; амер. наказание
аренда на срок
постановление (договора), условие
судебная сессия
день, когда наступает срок квартальных платежей (аренда, проценты и т.п.)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
SHORT TERM S&P TRADE FROM CHAPTER 15, TIME & SALESКРАТКОСРОЧНАЯ ТОРГОВЛЯ S&P ИЗ ГЛАВЫ 15. "ВРЕМЯ и ТОРГОВЫЕ СДЕЛКИ"DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
A SHORT TERM S&P TRADE:КРАТКОСРОЧНАЯ ТОРГОВЛЯ S&P:DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
SOME ROUGH EXPERIMENTAL VALUES FOR THE COEFFICIENT OF THE LINEAR TERM IN T OF THE MOLAR SPECIFIC HEATS OF METALS, AND THE VALUES GIVEN BY SIMPLE FREE ELECTRON THEORYПриблизительные экспериментальные значения коэффициента линейного по Т члена в молярной удельной теплоемкости металла и соответствующие значения, предсказываемые простой теорией свободных электроновАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаAshcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsSolid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lncФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.
TERM PAPER: MAGI STUDIES 403 East Merican Hegemony Academy of Psionic ArtsКУРСОВАЯ РАБОТА факультет маги, 403 Восточномериканская Академия парапсихологических искусств, Гегемония.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
"Culinary science" sounded pretty impressive, but really, it was just a fancy term for what was essentially a cooking class.«Кулинарное мастерство» — это звучало впечатляюще, но на самом деле это просто был заумный термин для урока стряпни.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
The deployment view summarizes the system topology, communications, and mapping of executable elements to processing nodes—it is similar to the term system architecture.Представление развертывания (deployment view) описывает топологию системы, типы взаимодействия компонентов и распределение выполняемых элементов системы между узлами. Это понятие аналогично термину "системная архитектура".Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
CONVENTIONAL TERMSОбщепринятые терминыhttp://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
The use of the term "waste" is in one respect an unfortunate one.Употребление термина «расточительство» неудачно в одном отношении.Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного классаТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984The Theory of the Leisure ClassVeblen, Thorstein
This may be laid down as the meaning to be given to the term whenever nothing to the contrary is stated or implied by the context.Это главное употребление и будет служить тем значением, какое вкладывается в термин, если в тексте не оговорено или не подразумевается иное.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
Although the term fractal is defined in Chapter 3, I continue to believe that one would do better without a definition (my 1975 Essay included none).Хотя в главе 3 мы и определили термин фрактал, я все же продолжаю считать, что наша тема представляет собой как раз такой случай, когда лучше всего обойтись совсем без определения (в эссе 1975 г., кстати, никакого определения не было).Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Cantor's procedure is a cascade, to use a term Lewis Richardson had applied to turbulence, and we first borrowed in Chapter 6 to describe coastlines and the Koch curve.В рамках термина, который Льюис Ричардсон применил к турбулентности, а мы позаимствовали для описания береговых линий и кривых Коха в главе 6, канторова процедура является каскадом.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Elected as ad litem Judge at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia for a four-year term (12 June 2001-11 June 2005)Избрана судьей ad litem Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии сроком на 4 года (с 12 июня 2001 года по 11 июня 2005 года)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Like «Shaman», «Magi» is a catch-all term for a wide range of variously-talented psions.Как и «шаман», «маги» — это широкое определение. Так называют несколько категорий псионов, обладающих различными талантами.Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаГрешники Святого городаСэйнткроу, ЛилитSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
The term is also sometimes used sloppily to refer to variables with a broader scope than local variables—such as class variables that are accessible anywhere within a class.Иногда этот термин небрежно используют для обозначения переменных с более широкой областью видимости, чем локальные переменные, таких как классовые переменные о данных класса как доступные во всех методах класса.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Assault on a sea-going ship or a river boat with the aim of capturing other people's property, committed with the use of violence or with the threat of its use, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of five to ten years.Нападение на морское или речное судно в целях завладения чужим имуществом, совершенное с применением насилия либо с угрозой его применения, - наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.© 2000 Open LLChttp://www.russian-criminal-code.com/ 12/21/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-criminal-code.com/ 12/21/2007
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
период какого-то времени, обусловленного границами. семестр, триместр, четверть или другой период обучения
translation added by Aleksandra Kulagina
The part of speech is not specified
- 1.
срок, продолжительность
договор
translation added by Irena OBronze en-ru - 2.translation added by Vladislav JeongGold en-ru
- 3.
срок
translation added by Лиля Павлова - 4.
четверть (школа)
translation added by Саша Сучков
Collocations
Word forms
term
Singular | Plural | |
Common case | term | terms |
Possessive case | term's | terms' |
term
Basic forms | |
---|---|
Past | termed |
Imperative | term |
Present Participle (Participle I) | terming |
Past Participle (Participle II) | termed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I term | we term |
you term | you term |
he/she/it terms | they term |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am terming | we are terming |
you are terming | you are terming |
he/she/it is terming | they are terming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have termed | we have termed |
you have termed | you have termed |
he/she/it has termed | they have termed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been terming | we have been terming |
you have been terming | you have been terming |
he/she/it has been terming | they have been terming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I termed | we termed |
you termed | you termed |
he/she/it termed | they termed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was terming | we were terming |
you were terming | you were terming |
he/she/it was terming | they were terming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had termed | we had termed |
you had termed | you had termed |
he/she/it had termed | they had termed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been terming | we had been terming |
you had been terming | you had been terming |
he/she/it had been terming | they had been terming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will term | we shall/will term |
you will term | you will term |
he/she/it will term | they will term |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be terming | we shall/will be terming |
you will be terming | you will be terming |
he/she/it will be terming | they will be terming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have termed | we shall/will have termed |
you will have termed | you will have termed |
he/she/it will have termed | they will have termed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been terming | we shall/will have been terming |
you will have been terming | you will have been terming |
he/she/it will have been terming | they will have been terming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would term | we should/would term |
you would term | you would term |
he/she/it would term | they would term |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be terming | we should/would be terming |
you would be terming | you would be terming |
he/she/it would be terming | they would be terming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have termed | we should/would have termed |
you would have termed | you would have termed |
he/she/it would have termed | they would have termed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been terming | we should/would have been terming |
you would have been terming | you would have been terming |
he/she/it would have been terming | they would have been terming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am termed | we are termed |
you are termed | you are termed |
he/she/it is termed | they are termed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being termed | we are being termed |
you are being termed | you are being termed |
he/she/it is being termed | they are being termed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been termed | we have been termed |
you have been termed | you have been termed |
he/she/it has been termed | they have been termed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was termed | we were termed |
you were termed | you were termed |
he/she/it was termed | they were termed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being termed | we were being termed |
you were being termed | you were being termed |
he/she/it was being termed | they were being termed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been termed | we had been termed |
you had been termed | you had been termed |
he/she/it had been termed | they had been termed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be termed | we shall/will be termed |
you will be termed | you will be termed |
he/she/it will be termed | they will be termed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been termed | we shall/will have been termed |
you will have been termed | you will have been termed |
he/she/it will have been termed | they will have been termed |