without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
something
мест.
кое-что, нечто, что-нибудь, что-то
нечто вроде
(something like / over / under / between) приблизительно
разг. нечто важное, замечательное, удивительное; некто важный, замечательный, удивительный
нареч.
до некоторой степени, несколько, немного
весьма
приблизительно такого-то возраста (после числительных)
LingvoGrammar (En-Ru)
something
Местоимение something относится к неодушевленным предметам
Something употребляется как существительное в контекстах, в которых возможно употребление местоимения some
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Something to attract attention?Чтобы отвлечь внимание?Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Something would have to be done.С этим нельзя было мириться.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
"Something like that," Kumori said.— Что-то вроде этого, — согласилась Кумори.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
"Something up there," Jake said, pointing at a long stretch of road from which the cars had been cleared.- Что это там? - Джейк вытянул руку вперед, указывая на длинный участок автострады, полностью свободный от автомобилей.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
"Something of a fainting fit," answered the ready-witted Varney, "as your Grace may observe from his present condition.— Что-то вроде обморока, — пояснил находчивый Варни, — как изволите видеть, ваше величество.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
Something to eat wouldn't be amiss, either.Не помешало бы и перекусить.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Something to do with a drug deal, they think.Говорят, из-за наркотиков.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Something tells me I shall come back in triumph!Мне что-то говорит: я вернусь победителем!Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Something he'd seen when he was just a little kid, maybe not even out of his (clouts) diapers?Который он видел маленьким мальчиком, когда, возможно, еще не вылез из (пеленок) подгузников?King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Something hard and cold and very much to the point pressed against the back of Jonas's shirt, dead center between the shoulderblades.Что-то твердое и острое, ну очень похожее на острие ножа, уперлось в рубашку Джонаса, точно промеж лопаток.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Something snorted in the blackness behind him.Кто-то фыркнул за спиной Рейнса.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
Something life-changing…Что-то, что изменило его жизнь…Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Then he stopped. Something seemed wrong with the notion. He was not squeamish, but it seemed somehow that he should not go to this meeting with blood on his hands.Но вдруг остановился — он не был особенно щепетилен, но ему казалось, что он не должен идти на эту встречу, обагрив руки кровью.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Something seemed to be clutching at my heart.Что-то как бы сжалось в моем сердце.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Something flew with it, that left red drops on one of the shooter's hands.И еще что-то взлетело вместе с землей, что-то алое брызнуло на руку одному из людей с винтовками.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
немного
translation added by GR Pro - 2.
STH что то , что нибудь ,
to do STH ))) что то сделать
translation added by dovudjon zuhurov - 3.
кое в чём
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 4.
что-то
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 5.
что-нибудь
translation added by sasha Sudakova
Collocations
be in the market for something
намереваться купить что-л
buy something on trial
купить что-либо на пробу
comply with something
действовать в соответствии с чем-л
commit something to memory
выучить наизусть
commit something to paper
доверить что-л. бумаге
commit something to paper
зафиксировать что-л. на бумаге
inferior to something
хуже чего-либо
look into something
изучать
negotiate something
договариваться о чем-либо
so far as something is concerned
поскольку это касается чего-либо
something damp
выпивка
something damp
спиртное
something short
выпивка
something short
неразбавленные крепкие спиртные напитки
something short
спиртное
Word forms
something
noun
Singular | Plural | |
Common case | something | *somethings |
Possessive case | something's | *somethings' |
something
pronoun, singular, 3rd person, personal
Common case | something, *somethin', *somethin, *someth', *someth |
Possessive case | something's |