about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Telecommunications
  • Contains about 34,000 terms related to:
  • - modern means of communication,
  • - alarm systems,
  • - automation,
  • - radio electronics,
  • - electro acoustics,
  • - computer hardware,
  • - and applied mathematics.

SANTA

сокр. от systematic analog network testing approach

систематический метод тестирования аналоговых схем

Examples from texts

Dr. Stone, her small figure encumbered not only with space suit, pressure bottles, radio, suit jet, and life lines, but also with a Santa Claus pack of surgical supplies, stood with her husband on the side of the Stone nearest the liner.
Навьюченная доктор Стоун - на ней был не только скафандр, баллоны, рация, ракетный двигатель и тросы, но еще и санта-клаусовский мешок с медицинским оборудованием - стояла рядом с мужем на борту "Стоуна", обращенном к лайнеру.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
But in days of blood as in days of peace the years fly like an arrow and the thick frost of a hoary white December, season of Christmas trees, Santa Claus, joy and glittering snow, overtook the young Turbins unawares.
Но дни и в мирные и в кровавые годы летят как стрела, и молодые Турбины не заметили, как в крепком морозе наступил белый, мохнатый декабрь. О, елочный дед наш, сверкающий снегом и счастьем!
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
“What is her name besides La Santa Roja?”
— А как ее зовут, кроме Санта Роха?
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
In July 2003 in Santa Fe de Bogota, UNICEF and the Episcopal Council agreed to launch jointly a publication to take stock of progress and draw on successful experiences in their collaboration.
В июле 2003 года в Санта-фе-де-Богота ЮНИСЕФ и Епископальный совет договорились выпускать совместное издание, чтобы анализировать ход работы и использовать в своем сотрудничестве полезный опыт.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Juan Carlos Mina was arrested on 24 September 1994 by PNC members in the hamlet of Guarnencia, Santa Ana, for allegedly being "drunk and disorderly".
24 сентября 1994 года сотрудники НГП арестовали в поселке Гуарненсия, Санта-Ана, Хуана Карлоса Мину за "хулиганское поведение в нетрезвом состоянии".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We selected a place on the Santa Fé where there was a bridge across a deep creek surrounded by heavy timber.
Мы выбрали место на Санта-Фе, где был мост через глубокую речку,окруженную густым лесом.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
The massacre in Cienaga Grande de Santa Marta (Magdalena) on 22 November was a classic example.
В качестве типичного случая можно привести массовую казнь, совершенную утром 22 ноября в Сьенага-Гранде- де-Санта-Марта (Магдалена).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Nuevo Banco de Santa FeS.A. will provide long-term funding for Argentina and specifically for Santa Fe region.
Банк Nuevo Banco de Santa Fe S.A. обеспечит долгосрочное финансирование для Аргентины и особенно для региона Санта-Фе.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
I called the FBI in Santa Cruz and told them about the nuclear weapons aboard the seagoing tugboat beached at the mouth of Hecate’s Canyon.
Позвонил в отделение ФБР в Санта-Крузе и рассказал об атомных бомбах на борту океанского буксира, в настоящее время пришвартованного к берегу в каньоне Гекаты.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Sometimes the racks were arranged by shoot (Sydney, Santa Barbara) and other times by item (bikinis, skirt suits), but mostly it just seemed like a haplessly casual mishmash of really expensive stuff.
Иногда вешалки подбирались по экспозиции (Сидней, Санта-Барбара), иногда – по конкретному предмету (бикини, юбочные костюмы), но чаще всего это была просто беспорядочная мешанина очень дорогой одежды.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
They act out a rescue fantasy - a charming belief in Santa Claus.
Они как будто ждут Деда Мороза - спасительное чудо.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
"I'm guessing this isn't Christmas money from Santa Claus."
– Денежки то, поди, не Санта Клаус на Рождество принес? – продолжает он.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
"I'm overworked enough bringing presents for humans," Santa Claus said.
– Я замучился и с подарками для людей, – ответил Санта-Клаус.
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
The Director-General of the National Police went to Santa Lucia.
Генеральный директор национальной полиции побывал в Санта-Люсии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to the information received, their problems began in 1987, in their ancestral village of Santa Catarina, when this small group began to build a church.
Согласно полученной информации, их беды начались в 1987 году в их родной деревне Санта-Катарина, когда члены этой небольшой общины стали строить церковь.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Санта

    translation added by RatBatBlue
    0

Collocations

Santa Ana
Санта-Ана
Santa Barbara Islands
острова Санта-Барбара
Santa Clara
Санта-Клара
Santa Claus
Дед Мороз
Santa Claus
рождественские подарки
Santa Claus
рождественские сладости
Santa Claus
Санта Клаус
Santa Cruz
Санта-Крус
Santa Fe
Санта-Фе
Santa Claus
дед-мороз
Santa Barbara
Санта-Барбара
Santa Claus
Санта-Клаус
Santa Cruz
Санта-Круз
Santa Isabel
Санта-Исабель
Santa Monica
Санта-Моника

Word forms

Santa

noun
SingularPlural
Common caseSantaSantas
Possessive caseSanta'sSantas'