about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

sacrifice

['sækrɪfaɪs] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. жертва

    2. жертвоприношение

    3. эк. убыток (при продаже)

  2. гл.

    1. (sacrifice to)

      1. приносить что-л. в жертву чему-л., жертвовать чем-л. во имя чего-л.

      2. приносить жертву (божеству), совершать жертвоприношение

    2. эк. продавать себе в убыток

    3. убивать (подопытное животное) для проведения научного эксперимента

AmericanEnglish (En-Ru)

sacrifice

  1. n

    жертва ж

  2. v

    приносить в жертву, жертвовать

    © 2014 ABBYY. Все права защищены.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Sacrificed him!
Принесли его в жертву!
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Creatures of nightmare were depicted in myriad ways, many of them involved with humans, frequently being sacrificed.
На барельефе были изображены в самых разных позах существа из ночных кошмаров, зачастую рядом с приносимыми в жертву людьми.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Now, she said, I was evidently a Teule, and Montezuma would be angered, indeed, if I were sacrificed in a far-off town, instead of being sent to him to sacrifice if he saw fit.
Марина сказала, что я, несомненно, теуль, и Монтесума наверняка разгневается, если меня принесут в жертву в этом отдаленном городе, вместо того чтобы сначала показать ему, а уж потом, если он пожелает, покончить со мной в столице.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
(The university, as the reader knows already, I sacrificed.)
(Университетом, как уже известно, я пожертвовал.)
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"He is dying because he sacrificed himself.
- Умирает, потому что пожертвовал собой...
Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopper
The grasshopper
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Попрыгунья
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Did you hear, Elena,' he added with sudden animation, 'they say the poor Dalmatian fishermen have sacrificed their dredging weights - you know the leads they weigh their nets with for letting them down to the bottom - to make bullets!
Слышала ты, Елена, - прибавил он с внезапным одушевлением, - говорят, бедные далматские рыбаки пожертвовали своими свинчатками, - ты знаешь, этими тяжестями, от которых невода на дно опускаются, - на пули!
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Viewers were invited to marvel at the spiritual commitment of the Inca priests and to share with the girl on her last journey her pride and excitement at having been selected for the signal honour of being sacrificed.
Зрителям предлагалось ... восхититься духовной силой священников-инков и представить чувства девочки во время последнего пути: гордость и восторг, охватившие её при известии о том, что на неё пал почётный выбор, она будет священной жертвой.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
He had sacrificed thirty long years of his life in hopes of being named heir in Baldini’s will, for the old man had neither children nor relatives.
Он тридцать лет подряд лелеял надежду, что Бальдини, не имевший ни детей, ни родственников, составит завещание в его пользу.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
D'you think I sacrificed myself to let Larry fall into the hands of a raging nymphomaniac?'
Неужели вы думаете, я для того пожертвовала собой, чтобы Ларри угодил в сети закоренелой нимфоманки?
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Animals (mice) were sacrificed, lungs were extracted, homogenized in a glass homogenizer manufactured by the firm “Wheaton” (USA) at 4° C. in 10 volumes of 0.05 M Tris-HCl buffer.
Животных (мышей) забивали, извлекали легкие, гомогенизировали в стеклянном гомогенизаторе фирмы "Whеаtоп" (США) при 4°C в 10 объемах 0,05 M трис-НСl буфера.
And Kosyrev had to be sacrificed too.
А Косыревым пришлось пожертвовать тоже.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Sacrifice by its very nature was arrogant and impersonal; sacrifice should be eternally supercilious.
Самопожертвование по самой своей сути высокомерно и безлично; жертвовать собой следует с горделивым презрением.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
In this world she moved, and lived, and reigned; for it, she had sacrificed her personal dignity, the noblest feelings of her heart. . . .
В нем она вращалась, жила, царствовала, для него она пожертвовала собственным достоинством, лучшими чувствами сердца...
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
The two elder sisters had agreed that all was to be sacrificed by them, if need be, for Aglaya's sake; her dowry was to be colossal and unprecedented.
Сестры даже положили между собой, и как-то без особенных лишних слов, о возможности, если надо, пожертвования с их стороны в пользу Аглаи: приданое для Аглаи предназначалось колоссальное и из ряду вон.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
One by one all the methods of action, all the elements of the movement which have been its strength and the conditions of its influence, will be sacrificed to its spectral and fantastic aims.
Ее призрачным, фантастическим целям будут один за другим принесены в жертву все те способы действия, все те элементы движения которые составляли его силу, обусловливали его влияние.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

interest sacrifice in holding money
потеря процента при хранении наличных денег
sacrifice market
рынок, на котором товары продаются по заниженным ценам
sacrifice of accuracy
потеря в точности
sacrifice of accuracy
потеря точности
sacrifice of utility
потеря полезности
sacrifice price
убыточная для продавца
sacrifice price
убыточная цена
sacrifice price
цена
sacrifices of waiting
убытки, связанные с ожиданием
sell at a sacrifice
продавать по убыточной цене
sell at a sacrifice
продавать себе в убыток
sacrifice sale
продажа в убыток
sacrifice anode
протектор
atoning sacrifice
искупительная жертва
burnt sacrifice
всесожжение

Word forms

sacrifice

verb
Basic forms
Pastsacrificed
Imperativesacrifice
Present Participle (Participle I)sacrificing
Past Participle (Participle II)sacrificed
Present Indefinite, Active Voice
I sacrificewe sacrifice
you sacrificeyou sacrifice
he/she/it sacrificesthey sacrifice
Present Continuous, Active Voice
I am sacrificingwe are sacrificing
you are sacrificingyou are sacrificing
he/she/it is sacrificingthey are sacrificing
Present Perfect, Active Voice
I have sacrificedwe have sacrificed
you have sacrificedyou have sacrificed
he/she/it has sacrificedthey have sacrificed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sacrificingwe have been sacrificing
you have been sacrificingyou have been sacrificing
he/she/it has been sacrificingthey have been sacrificing
Past Indefinite, Active Voice
I sacrificedwe sacrificed
you sacrificedyou sacrificed
he/she/it sacrificedthey sacrificed
Past Continuous, Active Voice
I was sacrificingwe were sacrificing
you were sacrificingyou were sacrificing
he/she/it was sacrificingthey were sacrificing
Past Perfect, Active Voice
I had sacrificedwe had sacrificed
you had sacrificedyou had sacrificed
he/she/it had sacrificedthey had sacrificed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sacrificingwe had been sacrificing
you had been sacrificingyou had been sacrificing
he/she/it had been sacrificingthey had been sacrificing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sacrificewe shall/will sacrifice
you will sacrificeyou will sacrifice
he/she/it will sacrificethey will sacrifice
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sacrificingwe shall/will be sacrificing
you will be sacrificingyou will be sacrificing
he/she/it will be sacrificingthey will be sacrificing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sacrificedwe shall/will have sacrificed
you will have sacrificedyou will have sacrificed
he/she/it will have sacrificedthey will have sacrificed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sacrificingwe shall/will have been sacrificing
you will have been sacrificingyou will have been sacrificing
he/she/it will have been sacrificingthey will have been sacrificing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sacrificewe should/would sacrifice
you would sacrificeyou would sacrifice
he/she/it would sacrificethey would sacrifice
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sacrificingwe should/would be sacrificing
you would be sacrificingyou would be sacrificing
he/she/it would be sacrificingthey would be sacrificing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sacrificedwe should/would have sacrificed
you would have sacrificedyou would have sacrificed
he/she/it would have sacrificedthey would have sacrificed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sacrificingwe should/would have been sacrificing
you would have been sacrificingyou would have been sacrificing
he/she/it would have been sacrificingthey would have been sacrificing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sacrificedwe are sacrificed
you are sacrificedyou are sacrificed
he/she/it is sacrificedthey are sacrificed
Present Continuous, Passive Voice
I am being sacrificedwe are being sacrificed
you are being sacrificedyou are being sacrificed
he/she/it is being sacrificedthey are being sacrificed
Present Perfect, Passive Voice
I have been sacrificedwe have been sacrificed
you have been sacrificedyou have been sacrificed
he/she/it has been sacrificedthey have been sacrificed
Past Indefinite, Passive Voice
I was sacrificedwe were sacrificed
you were sacrificedyou were sacrificed
he/she/it was sacrificedthey were sacrificed
Past Continuous, Passive Voice
I was being sacrificedwe were being sacrificed
you were being sacrificedyou were being sacrificed
he/she/it was being sacrificedthey were being sacrificed
Past Perfect, Passive Voice
I had been sacrificedwe had been sacrificed
you had been sacrificedyou had been sacrificed
he/she/it had been sacrificedthey had been sacrificed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sacrificedwe shall/will be sacrificed
you will be sacrificedyou will be sacrificed
he/she/it will be sacrificedthey will be sacrificed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sacrificedwe shall/will have been sacrificed
you will have been sacrificedyou will have been sacrificed
he/she/it will have been sacrificedthey will have been sacrificed